Adding upstream version 0.3+svn20091101.
[debian/lxappearance.git] / po / sr.po
CommitLineData
13f1ec51
DB
1# Serbian translation for LXAppearance package
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
4# Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2009.
5#
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: LXAppearance 0.1\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-09-02 12:40+0100\n"
13"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
14"Language-Team: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: ../src/main-dlg-ui.c:70
21#: ../lxappearance.glade.h:2
22msgid "Appearance Settings"
23msgstr "Подешавања изгледа"
24
25#: ../src/main-dlg-ui.c:90
26#: ../lxappearance.glade.h:4
27msgid "Available Window Themes"
28msgstr "Доступне теме прозора"
29
30#: ../src/main-dlg-ui.c:110
31#: ../lxappearance.glade.h:13
32msgid "_Font:"
33msgstr "_Фонт:"
34
35#: ../src/main-dlg-ui.c:122
36#: ../lxappearance.glade.h:12
37msgid "Window"
38msgstr "Прозор"
39
40#: ../src/main-dlg-ui.c:130
41#: ../lxappearance.glade.h:3
42msgid "Available Icon Themes"
43msgstr "Доступне теме икона"
44
45#: ../src/main-dlg-ui.c:167
46#: ../lxappearance.glade.h:14
47msgid "_Install"
48msgstr "_Инсталирај"
49
50#: ../src/main-dlg-ui.c:174
51#: ../lxappearance.glade.h:5
52msgid "Icon"
53msgstr "Икона"
54
55#: ../src/main-dlg-ui.c:187
56#: ../lxappearance.glade.h:11
57msgid "Toolbar Style: "
58msgstr "Изглед траке са алатима"
59
60#: ../src/main-dlg-ui.c:195
61msgid "Icons only"
62msgstr "Само иконе"
63
64#: ../src/main-dlg-ui.c:196
65msgid "Text only"
66msgstr "Само текст"
67
68#: ../src/main-dlg-ui.c:197
69msgid "Text below icons"
70msgstr "Текст испод икона"
71
72#: ../src/main-dlg-ui.c:198
73msgid "Text beside icons"
74msgstr "Текст поред икона"
75
76#: ../src/main-dlg-ui.c:200
77#: ../lxappearance.glade.h:10
78msgid "Other"
79msgstr "Остало"
80
81#: ../src/main-dlg-ui.c:208
82#: ../lxappearance.glade.h:1
83msgid "<b>Preview</b>"
84msgstr "<b>Преглед</b>"
85
86#: ../src/main-dlg.c:620
87msgid "Select an icon theme"
88msgstr "Изаберите пакет са темом икона"
89
90#: ../src/main-dlg.c:627
91msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
92msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (тема икона)"
93
94#: ../src/demo.c:56
95msgid "Column"
96msgstr "Колона"
97
98#: ../src/demo.c:65
99msgid "Item"
100msgstr "Ставка"
101
102#: ../src/demo-ui.c:116
103#: ../demo.glade.h:16
104msgid "_File"
105msgstr "_Датотека"
106
107#: ../src/demo-ui.c:148
108#: ../demo.glade.h:15
109msgid "_Edit"
110msgstr "_Уреди"
111
112#: ../src/demo-ui.c:171
113#: ../demo.glade.h:17
114msgid "_Help"
115msgstr "_Помоћ"
116
117#: ../src/demo-ui.c:196
118#: ../demo.glade.h:1
119msgid "Back"
120msgstr "Назад"
121
122#: ../src/demo-ui.c:202
123#: ../demo.glade.h:4
124msgid "Forward"
125msgstr "Напред"
126
127#: ../src/demo-ui.c:207
128#: ../demo.glade.h:6
129msgid "Stop"
130msgstr "Заустави"
131
132#: ../src/demo-ui.c:224
133#: ../demo.glade.h:7
134msgid "Tab1"
135msgstr "Лист-1"
136
137#: ../src/demo-ui.c:246
138#: ../src/demo-ui.c:252
139#: ../demo.glade.h:5
140msgid "Radio Button"
141msgstr "Радио дугме"
142
143#: ../src/demo-ui.c:262
144#: ../demo.glade.h:2
145msgid "Check Button"
146msgstr "Дугме за потврду"
147
148#: ../src/demo-ui.c:271
149#: ../demo.glade.h:3
150msgid "Demo"
151msgstr "Демо"
152
153#: ../src/demo-ui.c:316
154#: ../demo.glade.h:18
155msgid "button"
156msgstr "дугме"
157
158#: ../src/demo-ui.c:323
159msgid "Test Item 1"
160msgstr "Тест — Ставка 1"
161
162#: ../src/demo-ui.c:324
163msgid "Test Item 2"
164msgstr "Тест — Ставка 2"
165
166#: ../src/demo-ui.c:325
167msgid "Test Item 3"
168msgstr "Тест — Ставка 3"
169
170#: ../src/demo-ui.c:327
171#: ../demo.glade.h:8
172msgid "Tab2"
173msgstr "Лист-2"
174
175#: ../src/demo-ui.c:340
176#: ../demo.glade.h:14
177msgid "Type some characters here to test currently selected font."
178msgstr "Унесите неколико карактера за проверу одабраног фонта."
179
180#: ../src/demo-ui.c:342
181#: ../demo.glade.h:9
182msgid "Tab3"
183msgstr "Лист-3"
184
185#: ../src/demo-ui.c:357
186#: ../demo.glade.h:10
187msgid "Tab4"
188msgstr "Лист-4"
189
190#: ../demo.glade.h:11
191msgid ""
192"Test Item 1\n"
193"Test Item 2\n"
194"Test Item 3"
195msgstr ""
196"Тест — Ставка 1\n"
197"Тест — Ставка 2\n"
198"Тест — Ставка 3"
199
200#: ../lxappearance.glade.h:6
201msgid ""
202"Icons only\n"
203"Text only\n"
204"Text below icons\n"
205"Text beside icons"
206msgstr ""
207"Само иконе\n"
208"Само текст\n"
209"Текст испод икона\n"
210"Текст поред икона"
211
212#: ../src/glade-support.c:90
213#: ../src/glade-support.c:114
214#, c-format
215msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
216msgstr "Не могу наћи битмапирану датотеку: %s"
217
218
219
220
221#: lxappearance.desktop.in:4
222msgid "Appearance"
223msgstr "Изглед"
224
225#: lxappearance.desktop.in:5
226msgid "Customize the look of the desktop"
227msgstr "Прилагодите изглед радне површи"