Releasing debian version 0.5.6-1.
[debian/lxappearance.git] / po / ru.po
CommitLineData
eddc0c49
DB
1# Russian translations for LXAppearance package
2# Английские переводы для пакета LXAppearance.
3# Copyright (C) 2009 THE LXAppearance'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the LXAppearance package.
5# Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>, 2009.
eddc0c49
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d93d56d2
AG
10"POT-Creation-Date: 2014-09-19 22:26+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2014-09-19 22:34+0300\n"
12"Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
1469f737 13"Language-Team: Russian <info@edumandriva.ru>\n"
e7f9874d 14"Language: ru\n"
eddc0c49
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d93d56d2
AG
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
b266721c
AG
20"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1388880794.0\n"
eddc0c49 22
d93d56d2 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
1469f737
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Настройка внешнего вида"
eddc0c49 26
1469f737
DB
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Настройте тему рабочего стола и приложений"
30
d93d56d2
AG
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
33msgstr "Права сохранены (C) 2008-2014 Проект LXDE"
1469f737 34
d93d56d2 35#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
1469f737
DB
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Настройте тему рабочего стола"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
d93d56d2 40#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
1469f737 41msgid "translator-credits"
d93d56d2
AG
42msgstr ""
43"Alexander Kazancev\n"
44"Vitaly Pashkov <admin@fluda.net>\n"
45"Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>"
1469f737 46
d93d56d2
AG
47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
48msgid "<b>Antialiasing</b>"
49msgstr "<b>Сглаживание</b>"
e7f9874d 50
d93d56d2
AG
51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
52msgid "<b>GUI Options</b>"
53msgstr "<b>Параметры графического интерфейса</b>"
1469f737 54
d93d56d2
AG
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
56msgid "<b>Hinting</b>"
57msgstr "<b>Хинтование</b>"
e7f9874d 58
d93d56d2
AG
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
60msgid "<b>Keyboard Options</b>"
61msgstr "<b>Параметры клавиатуры</b>"
1469f737 62
d93d56d2
AG
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
64msgid ""
65"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
66"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
67"applications till next login."
68msgstr ""
69"<b>Замечание:</b> Не все приложения поддерживают смену темы курсора на лету. "
70"Поэтому ваши изменения могут быть применены только при следующем запуске "
71"приложения."
eddc0c49 72
d93d56d2
AG
73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
74msgid "<b>Sound Effect</b>"
75msgstr "<b>Звуковые эффекты</b>"
e7f9874d 76
d93d56d2
AG
77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
78msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
79msgstr "<b>Субпиксельная геометрия</b>"
e7f9874d 80
d93d56d2
AG
81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
82msgid "BGR"
83msgstr "BGR"
eddc0c49 84
d93d56d2
AG
85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
86msgid "Background"
87msgstr "В фоне"
eddc0c49 88
d93d56d2
AG
89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
90msgid "Bigger"
91msgstr "Больше"
eddc0c49 92
d93d56d2
AG
93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
94msgid "Check Button"
95msgstr "Флажок"
1469f737 96
d93d56d2
AG
97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
98msgid "Color"
99msgstr "Цвет"
7f605299 100
d93d56d2
AG
101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13 ../src/color-scheme.c:302
102msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
103msgstr "Цветовая схема не поддерживается текущей выбранной темой."
1469f737 104
d93d56d2
AG
105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
106msgid "Default font:"
107msgstr "Шрифт по умолчанию:"
1469f737 108
d93d56d2
AG
109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
110msgid "Demo"
111msgstr "Демонстрация"
eddc0c49 112
d93d56d2
AG
113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
114msgid "Enable antialiasing"
115msgstr "Включить сглаживание"
e7f9874d 116
d93d56d2
AG
117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
118msgid "Enable hinting"
119msgstr "Включить хинтование"
e7f9874d 120
d93d56d2
AG
121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
122msgid "Font"
123msgstr "Шрифт"
1469f737 124
d93d56d2
AG
125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
126msgid "Foreground"
127msgstr "Передний план"
e7f9874d 128
d93d56d2
AG
129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
130msgid "Full"
131msgstr "Полное"
e7f9874d 132
d93d56d2
AG
133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
134msgid "Hinting style: "
135msgstr "Стиль хинтования: "
1469f737 136
d93d56d2
AG
137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
138msgid "Icon Theme"
139msgstr "Темы значков"
1469f737 140
d93d56d2
AG
141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
142msgid "Icons only"
143msgstr "Только значки"
1469f737 144
d93d56d2
AG
145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
146msgid "Install"
147msgstr "Установить"
1469f737 148
d93d56d2
AG
149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
150msgid "Keyboard theme:"
151msgstr "Тема клавиатуры:"
e7f9874d 152
d93d56d2
AG
153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
154msgid "Large toolbar icon"
155msgstr "Большие иконки панели"
1469f737 156
d93d56d2
AG
157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
158msgid "Medium"
159msgstr "Среднее"
e7f9874d 160
d93d56d2
AG
161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
162msgid "Mouse Cursor"
163msgstr "Курсор мыши"
1469f737 164
d93d56d2
AG
165#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
166msgid "None"
167msgstr "Нет"
1469f737 168
d93d56d2
AG
169#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
170msgid "Normal windows:"
171msgstr "Нормальные окна:"
1469f737 172
d93d56d2
AG
173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
174msgid "Other"
175msgstr "Другие"
1469f737 176
d93d56d2
AG
177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
178msgid "Page1"
179msgstr "Страница 1"
1469f737 180
d93d56d2
AG
181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
182msgid "Page2"
183msgstr "Страница 2"
1469f737 184
d93d56d2
AG
185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
186msgid "Play event sounds"
187msgstr "Проигрывать звук события"
1469f737 188
d93d56d2
AG
189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
190msgid "Play event sounds as feedback to user input"
191msgstr "проигрывать звук события как ответ на ввод пользователя"
1469f737 192
d93d56d2
AG
193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
194msgid "Preview of the selected cursor theme"
195msgstr "Предпросмотр выбранной темы курсоров"
1469f737 196
d93d56d2
AG
197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
198msgid "Preview of the selected icon theme"
199msgstr "Предпросмотр выбранной темы значков"
e7f9874d 200
d93d56d2
AG
201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
202msgid "Preview of the selected widget style"
203msgstr "Предпросмотр выбранной темы окон"
eddc0c49 204
d93d56d2
AG
205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
206msgid "RGB"
207msgstr "RGB"
eddc0c49 208
d93d56d2
AG
209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
210msgid "Radio Button"
211msgstr "Переключатель"
eddc0c49 212
d93d56d2 213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7f605299
DB
214msgid "Remove"
215msgstr "Удалить"
eddc0c49 216
d93d56d2
AG
217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
218msgid "Same as buttons"
219msgstr "Также как кнопки"
eddc0c49 220
d93d56d2
AG
221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
222msgid "Same as dialogs"
223msgstr "Также как диалоги"
eddc0c49 224
d93d56d2
AG
225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
226msgid "Same as drag icons"
227msgstr "Также как перемещаемые значки"
eddc0c49 228
d93d56d2
AG
229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
230msgid "Same as menu items"
231msgstr "Также как элементы меню"
eddc0c49 232
d93d56d2
AG
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
234msgid "Selected items:"
235msgstr "Выбранные элементы:"
eddc0c49 236
d93d56d2
AG
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
238msgid "Show images in menus"
239msgstr "Показывать изображения в меню"
1469f737 240
d93d56d2
AG
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
242msgid "Show images on buttons"
243msgstr "Показывать изображения на кнопках"
e7f9874d 244
d93d56d2
AG
245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
246msgid "Size of cursors"
247msgstr "Размер курсоров"
1469f737 248
d93d56d2
AG
249#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
250msgid "Slight"
251msgstr "Слабое"
1469f737 252
d93d56d2
AG
253#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
254msgid "Small toolbar icon"
255msgstr "Маленькие значки панели"
e7f9874d 256
d93d56d2
AG
257#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
258msgid "Smaller"
259msgstr "Меньше"
1469f737 260
d93d56d2
AG
261#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
262msgid "Sub-pixel geometry: "
263msgstr "Субпиксельная геометрия: "
1469f737 264
d93d56d2
AG
265#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
266msgid "Text below icons"
267msgstr "Текст под значками"
1469f737 268
d93d56d2
AG
269#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
270msgid "Text beside icons"
271msgstr "Текст рядом со значками"
1469f737 272
d93d56d2
AG
273#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
274msgid "Text only"
275msgstr "Только текст"
1469f737 276
d93d56d2
AG
277#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
278msgid "Text windows:"
279msgstr "Текст окон:"
1469f737 280
d93d56d2
AG
281#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
282msgid "Toolbar Icon Size: "
283msgstr "Размер значков панели инструментов: "
1469f737 284
d93d56d2 285#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
7f605299
DB
286msgid "Toolbar Style: "
287msgstr "Стиль панели инструментов: "
e7f9874d 288
d93d56d2
AG
289#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
290msgid "Tooltips:"
291msgstr "Подсказки:"
1469f737 292
d93d56d2
AG
293#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
294msgid "Use customized color scheme"
295msgstr "Использовать изменённую цветовую схему"
e7f9874d 296
d93d56d2
AG
297#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
298msgid "VBGR"
299msgstr "VBGR"
1469f737 300
d93d56d2
AG
301#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
302msgid "VRGB"
303msgstr "VRGB"
1469f737 304
d93d56d2
AG
305#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
306msgid "Widget"
307msgstr "Виджет"
eddc0c49 308
d93d56d2
AG
309#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
310msgid "Window Border"
311msgstr "Рамка окна"
eddc0c49 312
d93d56d2
AG
313#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
314msgid "_Edit"
315msgstr "_Правка"
c93a68c7 316
d93d56d2
AG
317#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
318msgid "_File"
319msgstr "_Файл"
c93a68c7 320
d93d56d2
AG
321#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
322msgid "_Help"
323msgstr "_Справка"
324
325#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
326msgid "button"
327msgstr "кнопка"
328
329#: ../src/utils.c:216
1469f737
DB
330msgid "Select an icon theme"
331msgstr "Выберите тему значков"
c93a68c7 332
d93d56d2 333#: ../src/utils.c:223
1469f737
DB
334msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
335msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема значков)"
c93a68c7 336
d93d56d2
AG
337#: ../src/color-scheme.c:299
338msgid ""
339"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
340msgstr ""
341"Установка схемы цветов доступна только если lxsession является менеджером сессии."
342
b266721c
AG
343#~ msgid "Enable antialising"
344#~ msgstr "Включить сглаживание"
345
346#~ msgid "<b>Antialising</b>"
347#~ msgstr "<b>Сглаживание</b>"
348
1469f737
DB
349#~ msgid "<b>Toolbar</b>"
350#~ msgstr "<b>Панель инструментов</b>"
c93a68c7 351
1469f737
DB
352#~ msgid "folder"
353#~ msgstr "папка"
c93a68c7 354
1469f737
DB
355#~ msgid "Column"
356#~ msgstr "Столбец"
c93a68c7 357
1469f737
DB
358#~ msgid "Item"
359#~ msgstr "Элемент"
eddc0c49 360
1469f737
DB
361#~ msgid "Tab1"
362#~ msgstr "Вкладка1"
c93a68c7 363
1469f737
DB
364#~ msgid "Tab2"
365#~ msgstr "Вкладка2"
c93a68c7 366
1469f737
DB
367#~ msgid "Tab3"
368#~ msgstr "Вкладка3"
eddc0c49 369
1469f737
DB
370#~ msgid "Tab4"
371#~ msgstr "Вкладка4"
c93a68c7 372
1469f737
DB
373#~ msgid "Test Item 1"
374#~ msgstr "Тестовый элемент 1"
c93a68c7 375
1469f737
DB
376#~ msgid "Test Item 2"
377#~ msgstr "Тестовый элемент 2"
c93a68c7 378
1469f737
DB
379#~ msgid "Test Item 3"
380#~ msgstr "Тестовый элемент 3"
c93a68c7 381
1469f737
DB
382#~ msgid "Type some characters here to test currently selected font."
383#~ msgstr "Введите сюда несколько символов для проверки выбранного шрифта."
c93a68c7 384
1469f737
DB
385#~ msgid "<b>Preview</b>"
386#~ msgstr "<b>Предпросмотр</b>"
c93a68c7 387
1469f737
DB
388#~ msgid "Appearance Settings"
389#~ msgstr "Настройки внешнего вида"
c93a68c7 390
1469f737
DB
391#, fuzzy
392#~ msgid "Available Cursor Themes"
393#~ msgstr "Доступные темы значков"
c93a68c7 394
1469f737
DB
395#~ msgid "Available Window Themes"
396#~ msgstr "Доступные темы окон"
c93a68c7 397
1469f737
DB
398#~ msgid "Icon"
399#~ msgstr "Значки"
8df2f63a 400
1469f737
DB
401#~ msgid "Appearance"
402#~ msgstr "Внешний вид"
c93a68c7
DB
403
404#~ msgid "Back"
405#~ msgstr "Назад"
406
407#~ msgid "Forward"
408#~ msgstr "Вперед"
409
410#~ msgid "Stop"
411#~ msgstr "Стоп"
412
413#~ msgid ""
414#~ "Test Item 1\n"
415#~ "Test Item 2\n"
416#~ "Test Item 3"
417#~ msgstr ""
418#~ "Тестовый элемент 1\n"
419#~ "Тестовый элемент 2\n"
420#~ "Тестовый элемент 3"
421
422#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
423#~ msgstr "Не могу найти файл изображения: %s"
424
425#~ msgid ""
426#~ "Icons only\n"
427#~ "Text only\n"
428#~ "Text below icons\n"
429#~ "Text beside icons"
430#~ msgstr ""
431#~ "Только значки\n"
432#~ "Только текст\n"
433#~ "Текст под значками\n"
434#~ "Текст рядом со значками"