Adding upstream version 0.5.6.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Brazilian Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The creators of LXAPPEARANCE.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
4# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
6ec93802 5# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010-2011.
bd2899cf
DB
6#
7msgid ""
8msgstr ""
09ea0a61 9"Project-Id-Version: 0.1\n"
bd2899cf 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
96072c6f 11"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
f80d2712
AG
12"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:04+0000\n"
13"Last-Translator: Adriano H. Hedler <adrianoh2@gmail.com>\n"
09ea0a61 14"Language-Team: Brazilian Porguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
6ec93802 15"Language: pt_BR\n"
bd2899cf 16"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f80d2712
AG
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1408644271.000000\n"
bd2899cf 22
70478930 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
09ea0a61
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Personalizar visual"
bd2899cf 26
09ea0a61
DB
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho e aplicativos"
30
6ec93802
DB
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
bd2899cf 34
6ec93802 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
09ea0a61
DB
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho"
bd2899cf 38
f80d2712 39# Estou tentando descobrir qual o problema destas tags. Na verdade está correto a ordem e o sistema.
09ea0a61 40#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6ec93802 41#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
09ea0a61 42msgid "translator-credits"
6ec93802 43msgstr ""
f80d2712
AG
44"Adriano H. Hedler <suporte@templosite.com>, 2009 - 2014.\n"
45"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.\n"
46"Fábio Antunes <fabio.antunes@hotmail.com>, 2008.\n"
47"Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2008-2009.\n"
48"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.\n"
49"Sérgio B. Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010-2011."
6ec93802
DB
50
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
52msgid "Icons only"
53msgstr "Somente ícones"
09ea0a61 54
6ec93802 55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930
DB
56msgid "Text only"
57msgstr "Somente texto"
6ec93802
DB
58
59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930
DB
60msgid "Text below icons"
61msgstr "Texto abaixo de ícones"
09ea0a61 62
6ec93802 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930
DB
64msgid "Text beside icons"
65msgstr "Texto ao lado de ícones"
bd2899cf 66
6ec93802 67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
68msgid "Same as menu items"
69msgstr "O mesmo que nos itens de menu"
6ec93802
DB
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
72msgid "Small toolbar icon"
73msgstr "Ícones pequenos"
6ec93802
DB
74
75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
76msgid "Large toolbar icon"
77msgstr "Ícones grandes"
09ea0a61 78
6ec93802 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
80msgid "Same as buttons"
81msgstr "O mesmo que nos botões"
09ea0a61 82
6ec93802 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
84msgid "Same as drag icons"
85msgstr "O mesmo que em ícones arrastáveis"
09ea0a61 86
6ec93802 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930
DB
88msgid "Same as dialogs"
89msgstr "O mesmo que nos diálogos"
bd2899cf 90
6ec93802 91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
92msgid "None"
93msgstr "Nenhum(a)"
09ea0a61 94
6ec93802 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930
DB
96msgid "Slight"
97msgstr "Leve"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
100msgid "Medium"
101msgstr "Médio"
09ea0a61 102
6ec93802 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
104msgid "Full"
105msgstr "Completo"
09ea0a61 106
6ec93802 107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
108msgid "RGB"
109msgstr "RGB"
bd2899cf 110
6ec93802 111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
112msgid "BGR"
113msgstr "BGR"
6ec93802
DB
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
116msgid "VRGB"
117msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
120msgid "VBGR"
121msgstr "VBGR"
bd2899cf 122
6ec93802 123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
124msgid "Preview of the selected widget style"
125msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
6ec93802
DB
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
128msgid "_File"
129msgstr "_Arquivo"
6ec93802
DB
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
132msgid "_Edit"
133msgstr "_Editar"
bd2899cf 134
6ec93802 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
136msgid "_Help"
137msgstr "Aj_uda"
bd2899cf 138
6ec93802 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930
DB
140msgid "Radio Button"
141msgstr "Botão de rádio"
bd2899cf 142
6ec93802 143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930
DB
144msgid "Check Button"
145msgstr "Botão de verificação"
6ec93802
DB
146
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930
DB
148msgid "button"
149msgstr "botão"
bd2899cf 150
6ec93802 151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
152msgid "Demo"
153msgstr "Demo"
bd2899cf 154
6ec93802 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930
DB
156msgid "Page1"
157msgstr "Página 1"
6ec93802
DB
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930
DB
160msgid "Page2"
161msgstr "Página 2"
bd2899cf 162
6ec93802 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930
DB
164msgid "Default font:"
165msgstr "Fonte padrão:"
bd2899cf 166
6ec93802 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930
DB
168msgid "Widget"
169msgstr "Widget"
bd2899cf 170
6ec93802 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930
DB
172msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
173msgstr ""
174"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
175"atualmente."
bd2899cf 176
6ec93802 177#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930
DB
178msgid "Use customized color scheme"
179msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
bd2899cf 180
6ec93802 181#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
182msgid "Normal windows:"
183msgstr "Janelas normais:"
bd2899cf 184
6ec93802 185#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
186msgid "Text windows:"
187msgstr "Janelas de texto:"
a78e4e46 188
6ec93802 189#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
190msgid "Selected items:"
191msgstr "Itens selecionados:"
a78e4e46 192
6ec93802 193#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
194msgid "Tooltips:"
195msgstr "Dicas de ferramentas:"
a78e4e46 196
6ec93802 197#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930
DB
198msgid "Background"
199msgstr "Plano de fundo"
6ec93802
DB
200
201#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
202msgid "Foreground"
203msgstr "Primeiro plano"
a78e4e46 204
6ec93802 205#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
206msgid "Color"
207msgstr "Cor"
bd2899cf 208
6ec93802 209#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
210msgid "Install"
211msgstr "Instalar"
a78e4e46 212
6ec93802 213#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930
DB
214msgid "Remove"
215msgstr "Remover"
a78e4e46 216
6ec93802 217#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
218msgid "Preview of the selected icon theme"
219msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
a78e4e46 220
6ec93802 221#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
222msgid "Icon Theme"
223msgstr "Tema de ícones"
a78e4e46 224
6ec93802 225#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
226msgid "Preview of the selected cursor theme"
227msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
a78e4e46 228
6ec93802 229#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930
DB
230msgid "Size of cursors"
231msgstr "Tamanho dos cursores"
09ea0a61 232
6ec93802 233#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
234msgid "Smaller"
235msgstr "Menor"
a78e4e46 236
6ec93802 237#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
238msgid "Bigger"
239msgstr "Enorme"
a78e4e46 240
6ec93802 241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
242msgid ""
243"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
244"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
245"applications till next login."
246msgstr ""
247"<b>Nota:</b> nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
248"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
249"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
6ec93802
DB
250
251#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930
DB
252msgid "Mouse Cursor"
253msgstr "Cursor do mouse"
a78e4e46 254
6ec93802 255#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
256msgid "Window Border"
257msgstr "Borda da janela"
09ea0a61 258
6ec93802 259#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
0fe00023
AG
260#, fuzzy
261msgid "Enable antialiasing"
70478930 262msgstr "Habilitar antialiasing"
6ec93802
DB
263
264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
0fe00023
AG
265#, fuzzy
266msgid "<b>Antialiasing</b>"
70478930 267msgstr "<b>Antialiasing</b>"
a78e4e46 268
6ec93802 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930
DB
270msgid "Enable hinting"
271msgstr "Habilitar hinting"
a78e4e46 272
6ec93802 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930
DB
274msgid "Hinting style: "
275msgstr "Estilo do hinting:"
a78e4e46 276
6ec93802 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930
DB
278msgid "<b>Hinting</b>"
279msgstr "<b>Hinting</b>"
09ea0a61 280
6ec93802 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930
DB
282msgid "Sub-pixel geometry: "
283msgstr "Geometria de subpixel:"
09ea0a61 284
6ec93802 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930
DB
286msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
287msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
09ea0a61 288
6ec93802 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930
DB
290msgid "Font"
291msgstr "Fonte"
09ea0a61 292
6ec93802 293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930
DB
294msgid "Toolbar Style: "
295msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
09ea0a61 296
6ec93802 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930
DB
298msgid "Toolbar Icon Size: "
299msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas: "
6ec93802
DB
300
301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
302msgid "Show images on buttons"
303msgstr "Mostrar imagens em botões"
6ec93802
DB
304
305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
306msgid "Show images in menus"
307msgstr "Mostrar imagens em menus"
09ea0a61 308
6ec93802 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930
DB
310msgid "<b>GUI Options</b>"
311msgstr "<b>Opções gráficas</b>"
09ea0a61 312
6ec93802 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
314msgid "Play event sounds"
315msgstr "Reproduzir sons de eventos"
09ea0a61 316
6ec93802 317#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930
DB
318msgid "Play event sounds as feedback to user input"
319msgstr "Reproduzir sons de eventos como resposta a entradas do usuário"
09ea0a61 320
6ec93802 321#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930
DB
322msgid "<b>Sound Effect</b>"
323msgstr "<b>Efeitos de som</b>"
09ea0a61 324
6ec93802 325#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
326msgid "Other"
327msgstr "Outros"
09ea0a61 328
6ec93802 329#: ../src/utils.c:217
09ea0a61
DB
330msgid "Select an icon theme"
331msgstr "Selecione um tema de ícones"
332
6ec93802 333#: ../src/utils.c:224
09ea0a61 334msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
6ec93802 335msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de ícones)"