Merging upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Brazilian Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The creators of LXAPPEARANCE.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
4# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
e7f9874d 5# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010-2011.
eddc0c49
DB
6#
7msgid ""
8msgstr ""
1469f737 9"Project-Id-Version: 0.1\n"
eddc0c49 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ae1f8f29 11"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
e7f9874d
DB
12"PO-Revision-Date: 2011-06-11 14:05+0200\n"
13"Last-Translator: Sérgio <ikisham@gmail.com>\n"
1469f737 14"Language-Team: Brazilian Porguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
e7f9874d 15"Language: pt_BR\n"
eddc0c49 16"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d
DB
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
eddc0c49 21
7f605299 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Personalizar visual"
eddc0c49 25
1469f737
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho e aplicativos"
29
e7f9874d
DB
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
eddc0c49 33
e7f9874d 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho"
eddc0c49 37
1469f737 38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737 40msgid "translator-credits"
e7f9874d
DB
41msgstr ""
42"Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
43"Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>"
44
45#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
46msgid "Icons only"
47msgstr "Somente ícones"
1469f737 48
e7f9874d 49#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
50msgid "Text only"
51msgstr "Somente texto"
e7f9874d
DB
52
53#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
54msgid "Text below icons"
55msgstr "Texto abaixo de ícones"
1469f737 56
e7f9874d 57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
58msgid "Text beside icons"
59msgstr "Texto ao lado de ícones"
eddc0c49 60
e7f9874d 61#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
62msgid "Same as menu items"
63msgstr "O mesmo que nos itens de menu"
e7f9874d
DB
64
65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
66msgid "Small toolbar icon"
67msgstr "Ícones pequenos"
e7f9874d
DB
68
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
70msgid "Large toolbar icon"
71msgstr "Ícones grandes"
1469f737 72
e7f9874d 73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
74msgid "Same as buttons"
75msgstr "O mesmo que nos botões"
1469f737 76
e7f9874d 77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
78msgid "Same as drag icons"
79msgstr "O mesmo que em ícones arrastáveis"
1469f737 80
e7f9874d 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
82msgid "Same as dialogs"
83msgstr "O mesmo que nos diálogos"
eddc0c49 84
e7f9874d 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
86msgid "None"
87msgstr "Nenhum(a)"
1469f737 88
e7f9874d 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
90msgid "Slight"
91msgstr "Leve"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
94msgid "Medium"
95msgstr "Médio"
1469f737 96
e7f9874d 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
98msgid "Full"
99msgstr "Completo"
1469f737 100
e7f9874d 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
102msgid "RGB"
103msgstr "RGB"
eddc0c49 104
e7f9874d 105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
106msgid "BGR"
107msgstr "BGR"
e7f9874d
DB
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
110msgid "VRGB"
111msgstr "VRGB"
e7f9874d
DB
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
114msgid "VBGR"
115msgstr "VBGR"
eddc0c49 116
e7f9874d 117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
118msgid "Preview of the selected widget style"
119msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
e7f9874d
DB
120
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
122msgid "_File"
123msgstr "_Arquivo"
e7f9874d
DB
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
126msgid "_Edit"
127msgstr "_Editar"
eddc0c49 128
e7f9874d 129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
130msgid "_Help"
131msgstr "Aj_uda"
eddc0c49 132
e7f9874d 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
134msgid "Radio Button"
135msgstr "Botão de rádio"
eddc0c49 136
e7f9874d 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
138msgid "Check Button"
139msgstr "Botão de verificação"
e7f9874d
DB
140
141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
142msgid "button"
143msgstr "botão"
eddc0c49 144
e7f9874d 145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
146msgid "Demo"
147msgstr "Demo"
eddc0c49 148
e7f9874d 149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
150msgid "Page1"
151msgstr "Página 1"
e7f9874d
DB
152
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
154msgid "Page2"
155msgstr "Página 2"
eddc0c49 156
e7f9874d 157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
158msgid "Default font:"
159msgstr "Fonte padrão:"
eddc0c49 160
e7f9874d 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
162msgid "Widget"
163msgstr "Widget"
eddc0c49 164
e7f9874d 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
166msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
167msgstr ""
168"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
169"atualmente."
eddc0c49 170
e7f9874d 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
172msgid "Use customized color scheme"
173msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
eddc0c49 174
e7f9874d 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
176msgid "Normal windows:"
177msgstr "Janelas normais:"
eddc0c49 178
e7f9874d 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
180msgid "Text windows:"
181msgstr "Janelas de texto:"
c93a68c7 182
e7f9874d 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
184msgid "Selected items:"
185msgstr "Itens selecionados:"
c93a68c7 186
e7f9874d 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
188msgid "Tooltips:"
189msgstr "Dicas de ferramentas:"
c93a68c7 190
e7f9874d 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
192msgid "Background"
193msgstr "Plano de fundo"
e7f9874d
DB
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
196msgid "Foreground"
197msgstr "Primeiro plano"
c93a68c7 198
e7f9874d 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
200msgid "Color"
201msgstr "Cor"
eddc0c49 202
e7f9874d 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
204msgid "Install"
205msgstr "Instalar"
c93a68c7 206
e7f9874d 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
208msgid "Remove"
209msgstr "Remover"
c93a68c7 210
e7f9874d 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
212msgid "Preview of the selected icon theme"
213msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
c93a68c7 214
e7f9874d 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
216msgid "Icon Theme"
217msgstr "Tema de ícones"
c93a68c7 218
e7f9874d 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
220msgid "Preview of the selected cursor theme"
221msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
c93a68c7 222
e7f9874d 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
224msgid "Size of cursors"
225msgstr "Tamanho dos cursores"
1469f737 226
e7f9874d 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
228msgid "Smaller"
229msgstr "Menor"
c93a68c7 230
e7f9874d 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
232msgid "Bigger"
233msgstr "Enorme"
c93a68c7 234
e7f9874d 235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
236msgid ""
237"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
238"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
239"applications till next login."
240msgstr ""
241"<b>Nota:</b> nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
242"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
243"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
e7f9874d
DB
244
245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
246msgid "Mouse Cursor"
247msgstr "Cursor do mouse"
c93a68c7 248
e7f9874d 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
250msgid "Window Border"
251msgstr "Borda da janela"
1469f737 252
e7f9874d 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7f605299
DB
254msgid "Enable antialising"
255msgstr "Habilitar antialiasing"
e7f9874d
DB
256
257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7f605299
DB
258msgid "<b>Antialising</b>"
259msgstr "<b>Antialiasing</b>"
c93a68c7 260
e7f9874d 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
262msgid "Enable hinting"
263msgstr "Habilitar hinting"
c93a68c7 264
e7f9874d 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
266msgid "Hinting style: "
267msgstr "Estilo do hinting:"
c93a68c7 268
e7f9874d 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
270msgid "<b>Hinting</b>"
271msgstr "<b>Hinting</b>"
1469f737 272
e7f9874d 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
274msgid "Sub-pixel geometry: "
275msgstr "Geometria de subpixel:"
1469f737 276
e7f9874d 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
278msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
279msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
1469f737 280
e7f9874d 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
282msgid "Font"
283msgstr "Fonte"
1469f737 284
e7f9874d 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
286msgid "Toolbar Style: "
287msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
1469f737 288
e7f9874d 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
290msgid "Toolbar Icon Size: "
291msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas: "
e7f9874d
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
294msgid "Show images on buttons"
295msgstr "Mostrar imagens em botões"
e7f9874d
DB
296
297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
298msgid "Show images in menus"
299msgstr "Mostrar imagens em menus"
1469f737 300
e7f9874d 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
302msgid "<b>GUI Options</b>"
303msgstr "<b>Opções gráficas</b>"
1469f737 304
e7f9874d 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
306msgid "Play event sounds"
307msgstr "Reproduzir sons de eventos"
1469f737 308
e7f9874d 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
310msgid "Play event sounds as feedback to user input"
311msgstr "Reproduzir sons de eventos como resposta a entradas do usuário"
1469f737 312
e7f9874d 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
314msgid "<b>Sound Effect</b>"
315msgstr "<b>Efeitos de som</b>"
1469f737 316
e7f9874d 317#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
318msgid "Other"
319msgstr "Outros"
1469f737 320
e7f9874d 321#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
322msgid "Select an icon theme"
323msgstr "Selecione um tema de ícones"
324
e7f9874d 325#: ../src/utils.c:224
1469f737 326msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
e7f9874d 327msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de ícones)"