Adding upstream version 0.3.0+svn20091218.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
bd2899cf
DB
1# Brasilian Portuguese Translations for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2009 The lxappearance'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.
5# Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>, 2009.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: \n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7fbfd5a0
DB
11"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:06+0100\n"
13"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
bd2899cf
DB
14"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7fbfd5a0 19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
bd2899cf 20
7fbfd5a0 21#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
bd2899cf
DB
22msgid "Appearance Settings"
23msgstr "Configurações de aparências"
24
7fbfd5a0 25#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
bd2899cf
DB
26msgid "Available Window Themes"
27msgstr "Temas de janelas disponíveis"
28
7fbfd5a0 29#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
bd2899cf
DB
30msgid "_Font:"
31msgstr "_Fonte:"
32
7fbfd5a0 33#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
bd2899cf
DB
34msgid "Window"
35msgstr "Janela"
36
7fbfd5a0 37#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
bd2899cf
DB
38msgid "Available Icon Themes"
39msgstr "Temas de ícones disponíveis"
40
7fbfd5a0 41#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
bd2899cf
DB
42msgid "_Install"
43msgstr "_Instalar"
44
7fbfd5a0 45#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
bd2899cf
DB
46msgid "Icon"
47msgstr "Ícone"
48
7fbfd5a0
DB
49#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
50msgid "Available Cursor Themes"
51msgstr "Temas de cursores disponíveis"
52
53#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
54msgid "Size"
55msgstr "Tamanho"
56
57#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
58msgid "Small"
59msgstr "Pequeno"
60
61#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
62msgid "Large"
63msgstr "Grande"
64
65#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
66msgid "Cursor"
67msgstr "Cursor"
68
69#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
bd2899cf
DB
70msgid "Toolbar Style: "
71msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
72
7fbfd5a0 73#: ../src/main-dlg-ui.c:249
bd2899cf
DB
74msgid "Icons only"
75msgstr "Somente ícones"
76
7fbfd5a0 77#: ../src/main-dlg-ui.c:250
bd2899cf
DB
78msgid "Text only"
79msgstr "Somente texto"
80
7fbfd5a0 81#: ../src/main-dlg-ui.c:251
bd2899cf
DB
82msgid "Text below icons"
83msgstr "Texto abaixo dos ícones"
84
7fbfd5a0 85#: ../src/main-dlg-ui.c:252
bd2899cf
DB
86msgid "Text beside icons"
87msgstr "Texto ao lado dos ícones"
88
7fbfd5a0 89#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
bd2899cf
DB
90msgid "Other"
91msgstr "Outro"
92
7fbfd5a0 93#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
bd2899cf
DB
94msgid "<b>Preview</b>"
95msgstr "<b>Visualizar</b>"
96
7fbfd5a0 97#: ../src/main-dlg.c:635
bd2899cf
DB
98msgid "Select an icon theme"
99msgstr "Selecione um tema de ícones"
100
7fbfd5a0 101#: ../src/main-dlg.c:642
bd2899cf
DB
102msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
103msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"
104
105#: ../src/demo.c:56
106msgid "Column"
107msgstr "Coluna"
108
109#: ../src/demo.c:65
110msgid "Item"
111msgstr "Item"
112
113#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
114msgid "_File"
115msgstr "_Arquivo"
116
117#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
118msgid "_Edit"
119msgstr "_Editar"
120
121#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
122msgid "_Help"
123msgstr "Aj_uda"
124
125#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
126msgid "Back"
127msgstr "Voltar"
128
129#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
130msgid "Forward"
131msgstr "Avançar"
132
133#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
134msgid "Stop"
135msgstr "Parar"
136
137#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
138msgid "Tab1"
139msgstr "Aba1"
140
141#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
142msgid "Radio Button"
143msgstr "Botão de seleção"
144
145#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
146msgid "Check Button"
147msgstr "Botão de verificação"
148
149#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
150msgid "Demo"
151msgstr "Demonstração"
152
153#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
154msgid "button"
155msgstr "botão"
156
157#: ../src/demo-ui.c:323
158msgid "Test Item 1"
159msgstr "Testar item 1"
160
161#: ../src/demo-ui.c:324
162msgid "Test Item 2"
163msgstr "Testar item 2"
164
165#: ../src/demo-ui.c:325
166msgid "Test Item 3"
167msgstr "Testar item 3"
168
169#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
170msgid "Tab2"
171msgstr "Aba2"
172
173#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
174msgid "Type some characters here to test currently selected font."
175msgstr ""
176"Digite alguns caracteres aqui para testar a fonte atualmente selecionada."
177
178#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
179msgid "Tab3"
180msgstr "Aba3"
181
182#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
183msgid "Tab4"
184msgstr "Aba4"
185
186#: ../demo.glade.h:11
187msgid ""
188"Test Item 1\n"
189"Test Item 2\n"
190"Test Item 3"
191msgstr ""
192"Testar item 1\n"
193"Testar item 2\n"
194"Testar item 3"
195
7fbfd5a0 196#: ../lxappearance.glade.h:8
bd2899cf
DB
197msgid ""
198"Icons only\n"
199"Text only\n"
200"Text below icons\n"
201"Text beside icons"
202msgstr ""
203"Somente ícones\n"
204"Somente texto\n"
205"Texto acima dos íconesTexto abaixo dos ícones"
206
207#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
208#, c-format
209msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
210msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo pixmap: %s"
13f1ec51 211
7fbfd5a0 212#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
13f1ec51
DB
213msgid "Appearance"
214msgstr "Aparência"
215
7fbfd5a0 216#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
13f1ec51
DB
217msgid "Customize the look of the desktop"
218msgstr "Personalizar a aparência da área de trabalho"