Adding upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Brazilian Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The creators of LXAPPEARANCE.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
4# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
6ec93802 5# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010-2011.
bd2899cf
DB
6#
7msgid ""
8msgstr ""
09ea0a61 9"Project-Id-Version: 0.1\n"
bd2899cf 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70478930 11"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
6ec93802
DB
12"PO-Revision-Date: 2011-06-11 14:05+0200\n"
13"Last-Translator: Sérgio <ikisham@gmail.com>\n"
09ea0a61 14"Language-Team: Brazilian Porguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
6ec93802 15"Language: pt_BR\n"
bd2899cf 16"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6ec93802
DB
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
bd2899cf 21
70478930 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
09ea0a61
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Personalizar visual"
bd2899cf 25
09ea0a61
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho e aplicativos"
29
6ec93802
DB
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
bd2899cf 33
6ec93802 34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
09ea0a61
DB
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho"
bd2899cf 37
09ea0a61 38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6ec93802 39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
09ea0a61 40msgid "translator-credits"
6ec93802
DB
41msgstr ""
42"Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>\n"
43"Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>"
44
45#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
46msgid "Icons only"
47msgstr "Somente ícones"
09ea0a61 48
6ec93802 49#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930
DB
50msgid "Text only"
51msgstr "Somente texto"
6ec93802
DB
52
53#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930
DB
54msgid "Text below icons"
55msgstr "Texto abaixo de ícones"
09ea0a61 56
6ec93802 57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930
DB
58msgid "Text beside icons"
59msgstr "Texto ao lado de ícones"
bd2899cf 60
6ec93802 61#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
62msgid "Same as menu items"
63msgstr "O mesmo que nos itens de menu"
6ec93802
DB
64
65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
66msgid "Small toolbar icon"
67msgstr "Ícones pequenos"
6ec93802
DB
68
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
70msgid "Large toolbar icon"
71msgstr "Ícones grandes"
09ea0a61 72
6ec93802 73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
74msgid "Same as buttons"
75msgstr "O mesmo que nos botões"
09ea0a61 76
6ec93802 77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
78msgid "Same as drag icons"
79msgstr "O mesmo que em ícones arrastáveis"
09ea0a61 80
6ec93802 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930
DB
82msgid "Same as dialogs"
83msgstr "O mesmo que nos diálogos"
bd2899cf 84
6ec93802 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
86msgid "None"
87msgstr "Nenhum(a)"
09ea0a61 88
6ec93802 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930
DB
90msgid "Slight"
91msgstr "Leve"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
94msgid "Medium"
95msgstr "Médio"
09ea0a61 96
6ec93802 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
98msgid "Full"
99msgstr "Completo"
09ea0a61 100
6ec93802 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
102msgid "RGB"
103msgstr "RGB"
bd2899cf 104
6ec93802 105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
106msgid "BGR"
107msgstr "BGR"
6ec93802
DB
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
110msgid "VRGB"
111msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
114msgid "VBGR"
115msgstr "VBGR"
bd2899cf 116
6ec93802 117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
118msgid "Preview of the selected widget style"
119msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
6ec93802
DB
120
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
122msgid "_File"
123msgstr "_Arquivo"
6ec93802
DB
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
126msgid "_Edit"
127msgstr "_Editar"
bd2899cf 128
6ec93802 129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
130msgid "_Help"
131msgstr "Aj_uda"
bd2899cf 132
6ec93802 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930
DB
134msgid "Radio Button"
135msgstr "Botão de rádio"
bd2899cf 136
6ec93802 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930
DB
138msgid "Check Button"
139msgstr "Botão de verificação"
6ec93802
DB
140
141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930
DB
142msgid "button"
143msgstr "botão"
bd2899cf 144
6ec93802 145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
146msgid "Demo"
147msgstr "Demo"
bd2899cf 148
6ec93802 149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930
DB
150msgid "Page1"
151msgstr "Página 1"
6ec93802
DB
152
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930
DB
154msgid "Page2"
155msgstr "Página 2"
bd2899cf 156
6ec93802 157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930
DB
158msgid "Default font:"
159msgstr "Fonte padrão:"
bd2899cf 160
6ec93802 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930
DB
162msgid "Widget"
163msgstr "Widget"
bd2899cf 164
6ec93802 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930
DB
166msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
167msgstr ""
168"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
169"atualmente."
bd2899cf 170
6ec93802 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930
DB
172msgid "Use customized color scheme"
173msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
bd2899cf 174
6ec93802 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
176msgid "Normal windows:"
177msgstr "Janelas normais:"
bd2899cf 178
6ec93802 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
180msgid "Text windows:"
181msgstr "Janelas de texto:"
a78e4e46 182
6ec93802 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
184msgid "Selected items:"
185msgstr "Itens selecionados:"
a78e4e46 186
6ec93802 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
188msgid "Tooltips:"
189msgstr "Dicas de ferramentas:"
a78e4e46 190
6ec93802 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930
DB
192msgid "Background"
193msgstr "Plano de fundo"
6ec93802
DB
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
196msgid "Foreground"
197msgstr "Primeiro plano"
a78e4e46 198
6ec93802 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
200msgid "Color"
201msgstr "Cor"
bd2899cf 202
6ec93802 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
204msgid "Install"
205msgstr "Instalar"
a78e4e46 206
6ec93802 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930
DB
208msgid "Remove"
209msgstr "Remover"
a78e4e46 210
6ec93802 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
212msgid "Preview of the selected icon theme"
213msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
a78e4e46 214
6ec93802 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
216msgid "Icon Theme"
217msgstr "Tema de ícones"
a78e4e46 218
6ec93802 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
220msgid "Preview of the selected cursor theme"
221msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
a78e4e46 222
6ec93802 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930
DB
224msgid "Size of cursors"
225msgstr "Tamanho dos cursores"
09ea0a61 226
6ec93802 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
228msgid "Smaller"
229msgstr "Menor"
a78e4e46 230
6ec93802 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
232msgid "Bigger"
233msgstr "Enorme"
a78e4e46 234
6ec93802 235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
236msgid ""
237"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
238"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
239"applications till next login."
240msgstr ""
241"<b>Nota:</b> nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
242"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
243"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
6ec93802
DB
244
245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930
DB
246msgid "Mouse Cursor"
247msgstr "Cursor do mouse"
a78e4e46 248
6ec93802 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
250msgid "Window Border"
251msgstr "Borda da janela"
09ea0a61 252
6ec93802 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
70478930
DB
254msgid "Enable antialising"
255msgstr "Habilitar antialiasing"
6ec93802
DB
256
257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
70478930
DB
258msgid "<b>Antialising</b>"
259msgstr "<b>Antialiasing</b>"
a78e4e46 260
6ec93802 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930
DB
262msgid "Enable hinting"
263msgstr "Habilitar hinting"
a78e4e46 264
6ec93802 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930
DB
266msgid "Hinting style: "
267msgstr "Estilo do hinting:"
a78e4e46 268
6ec93802 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930
DB
270msgid "<b>Hinting</b>"
271msgstr "<b>Hinting</b>"
09ea0a61 272
6ec93802 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930
DB
274msgid "Sub-pixel geometry: "
275msgstr "Geometria de subpixel:"
09ea0a61 276
6ec93802 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930
DB
278msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
279msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
09ea0a61 280
6ec93802 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930
DB
282msgid "Font"
283msgstr "Fonte"
09ea0a61 284
6ec93802 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930
DB
286msgid "Toolbar Style: "
287msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
09ea0a61 288
6ec93802 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930
DB
290msgid "Toolbar Icon Size: "
291msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas: "
6ec93802
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
294msgid "Show images on buttons"
295msgstr "Mostrar imagens em botões"
6ec93802
DB
296
297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
298msgid "Show images in menus"
299msgstr "Mostrar imagens em menus"
09ea0a61 300
6ec93802 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930
DB
302msgid "<b>GUI Options</b>"
303msgstr "<b>Opções gráficas</b>"
09ea0a61 304
6ec93802 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
306msgid "Play event sounds"
307msgstr "Reproduzir sons de eventos"
09ea0a61 308
6ec93802 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930
DB
310msgid "Play event sounds as feedback to user input"
311msgstr "Reproduzir sons de eventos como resposta a entradas do usuário"
09ea0a61 312
6ec93802 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930
DB
314msgid "<b>Sound Effect</b>"
315msgstr "<b>Efeitos de som</b>"
09ea0a61 316
6ec93802 317#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
318msgid "Other"
319msgstr "Outros"
09ea0a61 320
6ec93802 321#: ../src/utils.c:217
09ea0a61
DB
322msgid "Select an icon theme"
323msgstr "Selecione um tema de ícones"
324
6ec93802 325#: ../src/utils.c:224
09ea0a61 326msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
6ec93802 327msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de ícones)"