Releasing debian version 0.5.6-1.
[debian/lxappearance.git] / po / pt_BR.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Brazilian Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The creators of LXAPPEARANCE.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
4# Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2010.
e7f9874d 5# Sérgio Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010-2011.
eddc0c49
DB
6#
7msgid ""
8msgstr ""
1469f737 9"Project-Id-Version: 0.1\n"
eddc0c49 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b266721c 11"POT-Creation-Date: 2013-12-30 11:30+0100\n"
d93d56d2
AG
12"PO-Revision-Date: 2014-08-21 18:04+0000\n"
13"Last-Translator: Adriano H. Hedler <adrianoh2@gmail.com>\n"
1469f737 14"Language-Team: Brazilian Porguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
e7f9874d 15"Language: pt_BR\n"
eddc0c49 16"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d93d56d2
AG
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1408644271.000000\n"
eddc0c49 22
7f605299 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Personalizar visual"
eddc0c49 26
1469f737
DB
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho e aplicativos"
30
e7f9874d
DB
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
eddc0c49 34
e7f9874d 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Personaliza o visual de sua área de trabalho"
eddc0c49 38
d93d56d2 39# Estou tentando descobrir qual o problema destas tags. Na verdade está correto a ordem e o sistema.
1469f737 40#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 41#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737 42msgid "translator-credits"
e7f9874d 43msgstr ""
d93d56d2
AG
44"Adriano H. Hedler <suporte@templosite.com>, 2009 - 2014.\n"
45"Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013.\n"
46"Fábio Antunes <fabio.antunes@hotmail.com>, 2008.\n"
47"Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>, 2008-2009.\n"
48"Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.\n"
49"Sérgio B. Cipolla <secipolla@gmail.com>, 2010-2011."
e7f9874d
DB
50
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
52msgid "Icons only"
53msgstr "Somente ícones"
1469f737 54
e7f9874d 55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
56msgid "Text only"
57msgstr "Somente texto"
e7f9874d
DB
58
59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
60msgid "Text below icons"
61msgstr "Texto abaixo de ícones"
1469f737 62
e7f9874d 63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
64msgid "Text beside icons"
65msgstr "Texto ao lado de ícones"
eddc0c49 66
e7f9874d 67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
68msgid "Same as menu items"
69msgstr "O mesmo que nos itens de menu"
e7f9874d
DB
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
72msgid "Small toolbar icon"
73msgstr "Ícones pequenos"
e7f9874d
DB
74
75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
76msgid "Large toolbar icon"
77msgstr "Ícones grandes"
1469f737 78
e7f9874d 79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
80msgid "Same as buttons"
81msgstr "O mesmo que nos botões"
1469f737 82
e7f9874d 83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
84msgid "Same as drag icons"
85msgstr "O mesmo que em ícones arrastáveis"
1469f737 86
e7f9874d 87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
88msgid "Same as dialogs"
89msgstr "O mesmo que nos diálogos"
eddc0c49 90
e7f9874d 91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
92msgid "None"
93msgstr "Nenhum(a)"
1469f737 94
e7f9874d 95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
96msgid "Slight"
97msgstr "Leve"
98
99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
100msgid "Medium"
101msgstr "Médio"
1469f737 102
e7f9874d 103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
104msgid "Full"
105msgstr "Completo"
1469f737 106
e7f9874d 107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
108msgid "RGB"
109msgstr "RGB"
eddc0c49 110
e7f9874d 111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
112msgid "BGR"
113msgstr "BGR"
e7f9874d
DB
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
116msgid "VRGB"
117msgstr "VRGB"
e7f9874d
DB
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
120msgid "VBGR"
121msgstr "VBGR"
eddc0c49 122
e7f9874d 123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
124msgid "Preview of the selected widget style"
125msgstr "Visualização do estilo do widget selecionado"
e7f9874d
DB
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
128msgid "_File"
129msgstr "_Arquivo"
e7f9874d
DB
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
132msgid "_Edit"
133msgstr "_Editar"
eddc0c49 134
e7f9874d 135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
136msgid "_Help"
137msgstr "Aj_uda"
eddc0c49 138
e7f9874d 139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
140msgid "Radio Button"
141msgstr "Botão de rádio"
eddc0c49 142
e7f9874d 143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
144msgid "Check Button"
145msgstr "Botão de verificação"
e7f9874d
DB
146
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
148msgid "button"
149msgstr "botão"
eddc0c49 150
e7f9874d 151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
152msgid "Demo"
153msgstr "Demo"
eddc0c49 154
e7f9874d 155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
156msgid "Page1"
157msgstr "Página 1"
e7f9874d
DB
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
160msgid "Page2"
161msgstr "Página 2"
eddc0c49 162
e7f9874d 163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
164msgid "Default font:"
165msgstr "Fonte padrão:"
eddc0c49 166
e7f9874d 167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
168msgid "Widget"
169msgstr "Widget"
eddc0c49 170
e7f9874d 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
172msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
173msgstr ""
174"O esquema de cores não tem suporte pelo tema do widget selecionado "
175"atualmente."
eddc0c49 176
e7f9874d 177#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
178msgid "Use customized color scheme"
179msgstr "Usar esquema de cor personalizado"
eddc0c49 180
e7f9874d 181#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
182msgid "Normal windows:"
183msgstr "Janelas normais:"
eddc0c49 184
e7f9874d 185#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
186msgid "Text windows:"
187msgstr "Janelas de texto:"
c93a68c7 188
e7f9874d 189#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
190msgid "Selected items:"
191msgstr "Itens selecionados:"
c93a68c7 192
e7f9874d 193#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
194msgid "Tooltips:"
195msgstr "Dicas de ferramentas:"
c93a68c7 196
e7f9874d 197#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
198msgid "Background"
199msgstr "Plano de fundo"
e7f9874d
DB
200
201#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
202msgid "Foreground"
203msgstr "Primeiro plano"
c93a68c7 204
e7f9874d 205#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
206msgid "Color"
207msgstr "Cor"
eddc0c49 208
e7f9874d 209#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
210msgid "Install"
211msgstr "Instalar"
c93a68c7 212
e7f9874d 213#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
214msgid "Remove"
215msgstr "Remover"
c93a68c7 216
e7f9874d 217#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
218msgid "Preview of the selected icon theme"
219msgstr "Visualização do tema de ícones selecionado"
c93a68c7 220
e7f9874d 221#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
222msgid "Icon Theme"
223msgstr "Tema de ícones"
c93a68c7 224
e7f9874d 225#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
226msgid "Preview of the selected cursor theme"
227msgstr "Visualização do tema de cursor selecionado"
c93a68c7 228
e7f9874d 229#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
230msgid "Size of cursors"
231msgstr "Tamanho dos cursores"
1469f737 232
e7f9874d 233#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
234msgid "Smaller"
235msgstr "Menor"
c93a68c7 236
e7f9874d 237#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
238msgid "Bigger"
239msgstr "Enorme"
c93a68c7 240
e7f9874d 241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
242msgid ""
243"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
244"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
245"applications till next login."
246msgstr ""
247"<b>Nota:</b> nem todos os aplicativos da área de trabalho suportam mudança "
248"do tema do cursor em tempo real. Então suas alterações aqui podem não ser "
249"aplicadas a todos os aplicativos até o próximo início de sessão."
e7f9874d
DB
250
251#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
252msgid "Mouse Cursor"
253msgstr "Cursor do mouse"
c93a68c7 254
e7f9874d 255#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
256msgid "Window Border"
257msgstr "Borda da janela"
1469f737 258
e7f9874d 259#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
f38be2ba
AG
260#, fuzzy
261msgid "Enable antialiasing"
7f605299 262msgstr "Habilitar antialiasing"
e7f9874d
DB
263
264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
f38be2ba
AG
265#, fuzzy
266msgid "<b>Antialiasing</b>"
7f605299 267msgstr "<b>Antialiasing</b>"
c93a68c7 268
e7f9874d 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
270msgid "Enable hinting"
271msgstr "Habilitar hinting"
c93a68c7 272
e7f9874d 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
274msgid "Hinting style: "
275msgstr "Estilo do hinting:"
c93a68c7 276
e7f9874d 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
278msgid "<b>Hinting</b>"
279msgstr "<b>Hinting</b>"
1469f737 280
e7f9874d 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
282msgid "Sub-pixel geometry: "
283msgstr "Geometria de subpixel:"
1469f737 284
e7f9874d 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
286msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
287msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
1469f737 288
e7f9874d 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
290msgid "Font"
291msgstr "Fonte"
1469f737 292
e7f9874d 293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
294msgid "Toolbar Style: "
295msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
1469f737 296
e7f9874d 297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
298msgid "Toolbar Icon Size: "
299msgstr "Tamanho dos ícones na barra de ferramentas: "
e7f9874d
DB
300
301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
302msgid "Show images on buttons"
303msgstr "Mostrar imagens em botões"
e7f9874d
DB
304
305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
306msgid "Show images in menus"
307msgstr "Mostrar imagens em menus"
1469f737 308
e7f9874d 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
310msgid "<b>GUI Options</b>"
311msgstr "<b>Opções gráficas</b>"
1469f737 312
e7f9874d 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
314msgid "Play event sounds"
315msgstr "Reproduzir sons de eventos"
1469f737 316
e7f9874d 317#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
318msgid "Play event sounds as feedback to user input"
319msgstr "Reproduzir sons de eventos como resposta a entradas do usuário"
1469f737 320
e7f9874d 321#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
322msgid "<b>Sound Effect</b>"
323msgstr "<b>Efeitos de som</b>"
1469f737 324
e7f9874d 325#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
326msgid "Other"
327msgstr "Outros"
1469f737 328
e7f9874d 329#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
330msgid "Select an icon theme"
331msgstr "Selecione um tema de ícones"
332
e7f9874d 333#: ../src/utils.c:224
1469f737 334msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
e7f9874d 335msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de ícones)"