Releasing debian version 0.5.1-3.
[debian/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010.
5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
eddc0c49
DB
6msgid ""
7msgstr ""
1469f737 8"Project-Id-Version: 0.1\n"
eddc0c49 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e7f9874d
DB
10"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:36+0200\n"
12"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
1469f737 13"Language-Team: \n"
e7f9874d 14"Language: pt\n"
eddc0c49 15"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
eddc0c49
DB
20"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
22
e7f9874d 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
1469f737
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Personalizar aparência e comportamento"
eddc0c49 26
1469f737
DB
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Personaliza o aspeto do seu ambiente de trabalho e das aplicações"
30
e7f9874d
DB
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Direitos de autor (C) 2011 Projeto LXDE"
1469f737 34
e7f9874d 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Personaliza o aspecto do seu ambiente de trabalho"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737
DB
41msgid "translator-credits"
42msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
43
e7f9874d
DB
44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
45msgid "<b>Antialising</b>"
46msgstr "<b>Suavização</b>"
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
1469f737
DB
49msgid "<b>GUI Options</b>"
50msgstr "<b>Opções de interface</b>"
51
e7f9874d
DB
52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
53msgid "<b>Hinting</b>"
54msgstr "<b>Ajudas</b>"
eddc0c49 55
e7f9874d
DB
56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
57msgid ""
58"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
59"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
60"applications till next login."
61msgstr ""
62"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata dos "
63"cursores. Assim, algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até "
64"ao próximo início de sessão."
65
66#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
1469f737
DB
67msgid "<b>Sound Effect</b>"
68msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
eddc0c49 69
e7f9874d
DB
70#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
71msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
72msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
73
74#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
75msgid "BGR"
76msgstr "BGR"
77
78#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
1469f737
DB
79msgid "Background"
80msgstr "Fundo"
eddc0c49 81
e7f9874d 82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
1469f737
DB
83msgid "Bigger"
84msgstr "Maior"
85
e7f9874d 86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
c93a68c7 87msgid "Check Button"
1469f737
DB
88msgstr "Botão de verificação"
89
e7f9874d 90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
1469f737
DB
91msgid "Color"
92msgstr "Cor"
93
e7f9874d 94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
1469f737
DB
95msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
96msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
97
e7f9874d 98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
1469f737
DB
99msgid "Default font:"
100msgstr "Tipo de letra por omissão:"
eddc0c49 101
e7f9874d 102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
c93a68c7
DB
103msgid "Demo"
104msgstr "Demo"
eddc0c49 105
e7f9874d
DB
106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
107msgid "Enable antialising"
108msgstr "Ativar suavização"
109
110#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
111msgid "Enable hinting"
112msgstr "Ativar ajudas"
113
114#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
115msgid "Font"
116msgstr "Tipo de letra"
117
118#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
119msgid "Foreground"
120msgstr "Primeiro plano"
eddc0c49 121
e7f9874d
DB
122#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
123msgid "Full"
124msgstr "Total"
125
126#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
127msgid "Hinting style: "
128msgstr "Estilo das ajudas: "
129
130#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
1469f737
DB
131msgid "Icon Theme"
132msgstr "Tema de ícones"
eddc0c49 133
e7f9874d 134#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
1469f737
DB
135msgid "Icons only"
136msgstr "Apenas ícones"
eddc0c49 137
e7f9874d 138#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
1469f737
DB
139msgid "Install"
140msgstr "Instalar"
eddc0c49 141
e7f9874d 142#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
1469f737
DB
143msgid "Large toolbar icon"
144msgstr "Ícones grandes"
eddc0c49 145
e7f9874d
DB
146#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
147msgid "Medium"
148msgstr "Média"
149
150#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
1469f737
DB
151msgid "Mouse Cursor"
152msgstr "Cursor do rato"
eddc0c49 153
e7f9874d
DB
154#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
155msgid "None"
156msgstr "Nenhum"
157
158#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
1469f737
DB
159msgid "Normal windows:"
160msgstr "Janelas normais:"
eddc0c49 161
e7f9874d 162#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
1469f737
DB
163msgid "Other"
164msgstr "Outros"
eddc0c49 165
e7f9874d 166#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
1469f737
DB
167msgid "Page1"
168msgstr "Página1"
eddc0c49 169
e7f9874d 170#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
1469f737
DB
171msgid "Page2"
172msgstr "Página2"
eddc0c49 173
e7f9874d 174#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
1469f737
DB
175msgid "Play event sounds"
176msgstr "Reproduzir sons de eventos"
eddc0c49 177
e7f9874d 178#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
1469f737
DB
179msgid "Play event sounds as feedback to user input"
180msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
eddc0c49 181
e7f9874d 182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
1469f737
DB
183msgid "Preview of the selected cursor theme"
184msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
c93a68c7 185
e7f9874d 186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
1469f737
DB
187msgid "Preview of the selected icon theme"
188msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
c93a68c7 189
e7f9874d 190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
1469f737
DB
191msgid "Preview of the selected widget style"
192msgstr "Antevisão do estilo do \"widget\" selecionado"
c93a68c7 193
e7f9874d
DB
194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
195msgid "RGB"
196msgstr "RGB"
197
198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
1469f737
DB
199msgid "Radio Button"
200msgstr "Botão rádio"
c93a68c7 201
e7f9874d 202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
1469f737
DB
203msgid "Remove"
204msgstr "Remover"
c93a68c7 205
e7f9874d 206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
1469f737
DB
207msgid "Same as buttons"
208msgstr "O mesmo dos botões"
c93a68c7 209
e7f9874d 210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
1469f737
DB
211msgid "Same as dialogs"
212msgstr "O mesmo dos diálogos"
c93a68c7 213
e7f9874d 214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
1469f737
DB
215msgid "Same as drag icons"
216msgstr "O mesmo dos ícones arrastáveis"
c93a68c7 217
e7f9874d 218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
1469f737
DB
219msgid "Same as menu items"
220msgstr "O mesmo dos itens de menu"
c93a68c7 221
e7f9874d 222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
1469f737
DB
223msgid "Selected items:"
224msgstr "Itens selecionados:"
c93a68c7 225
e7f9874d 226#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
1469f737
DB
227msgid "Show images in menus"
228msgstr "Mostrar imagens nos menus"
229
e7f9874d 230#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
1469f737
DB
231msgid "Show images on buttons"
232msgstr "Mostrar imagens nos botões"
c93a68c7 233
e7f9874d 234#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
1469f737
DB
235msgid "Size of cursors"
236msgstr "Tamanho dos cursores"
c93a68c7 237
e7f9874d
DB
238#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
239msgid "Slight"
240msgstr "Ligeiro"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
1469f737
DB
243msgid "Small toolbar icon"
244msgstr "Ícones pequenos"
eddc0c49 245
e7f9874d 246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
1469f737
DB
247msgid "Smaller"
248msgstr "Menor"
249
e7f9874d
DB
250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
251msgid "Sub-pixel geometry: "
252msgstr "Geometria de subpixel: "
253
254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
c93a68c7
DB
255msgid "Text below icons"
256msgstr "Texto por baixo dos ícones"
257
e7f9874d 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
c93a68c7
DB
259msgid "Text beside icons"
260msgstr "Texto ao lado dos ícones"
261
e7f9874d 262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
c93a68c7
DB
263msgid "Text only"
264msgstr "Apenas texto"
265
e7f9874d 266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
1469f737
DB
267msgid "Text windows:"
268msgstr "Janelas de texto:"
269
e7f9874d
DB
270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
271msgid "Toolbar Icon Size: "
272msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
1469f737 273
e7f9874d
DB
274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
275msgid "Toolbar Style: "
276msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
1469f737 277
e7f9874d 278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
1469f737
DB
279msgid "Tooltips:"
280msgstr "Dicas de ferramentas:"
281
e7f9874d 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
1469f737
DB
283msgid "Use customized color scheme"
284msgstr "Utilizar esquema personalizado"
285
e7f9874d
DB
286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
287msgid "VBGR"
288msgstr "VBGR"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
291msgid "VRGB"
292msgstr "VRGB"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
1469f737 295msgid "Widget"
e7f9874d 296msgstr "Widget"
1469f737 297
e7f9874d 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
1469f737
DB
299msgid "Window Border"
300msgstr "Contornos da janela"
301
e7f9874d 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
1469f737
DB
303msgid "_Edit"
304msgstr "_Editar"
305
e7f9874d 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
1469f737
DB
307msgid "_File"
308msgstr "_Ficheiro"
309
e7f9874d 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
1469f737
DB
311msgid "_Help"
312msgstr "_Ajuda"
313
e7f9874d 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
1469f737
DB
315msgid "button"
316msgstr "botão"
317
e7f9874d 318#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
319msgid "Select an icon theme"
320msgstr "Selecione um tema de ícones"
321
e7f9874d 322#: ../src/utils.c:224
1469f737
DB
323msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
324msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícone)"