Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
0fe00023 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2013.
09ea0a61 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
bd2899cf
DB
6msgid ""
7msgstr ""
70478930 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
bd2899cf 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8a116557
AG
10"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:31+0000\n"
0fe00023 12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
09ea0a61 13"Language-Team: \n"
6ec93802 14"Language: pt\n"
bd2899cf 15"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6ec93802 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
8a116557
AG
19"X-Generator: Pootle 2.7\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1427376697.000000\n"
bd2899cf 21
8a116557 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
09ea0a61 23msgid "Customize Look and Feel"
4e596b0b 24msgstr "Personalizar aspeto e comportamento"
bd2899cf 25
09ea0a61
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
0fe00023 28msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho e das aplicações"
09ea0a61 29
8a116557
AG
30#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
31msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
32msgstr "janelas;preferências;definições;tema;estilo;aparência;"
33
f80d2712
AG
34#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
35msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
36msgstr "Copyright (C) 2008-2014 Projeto LXDE"
09ea0a61 37
f80d2712 38#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
09ea0a61 39msgid "Customizes look and feel of your desktop"
0fe00023 40msgstr "Personaliza o aspeto da sua área de trabalho"
09ea0a61
DB
41
42#. Please replace this line with your own names, one name per line.
f80d2712 43#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
09ea0a61
DB
44msgid "translator-credits"
45msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
46
f80d2712 47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
70478930 48msgid "Preview of the selected widget style"
0fe00023 49msgstr "Visualização de estilo do \"widget\" selecionado"
6ec93802 50
8a116557 51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
70478930
DB
52msgid "_File"
53msgstr "_Ficheiro"
6ec93802 54
8a116557 55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
70478930
DB
56msgid "_Edit"
57msgstr "_Editar"
bd2899cf 58
8a116557 59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
70478930 60msgid "_Help"
0fe00023 61msgstr "Aj_uda"
bd2899cf 62
8a116557 63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70478930
DB
64msgid "Radio Button"
65msgstr "Botão de opção"
bd2899cf 66
8a116557 67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70478930
DB
68msgid "Check Button"
69msgstr "Botão de seleção"
bd2899cf 70
8a116557 71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70478930
DB
72msgid "button"
73msgstr "botão"
6ec93802 74
8a116557 75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
70478930 76msgid "Demo"
0fe00023 77msgstr "Exemplo"
bd2899cf 78
8a116557 79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
70478930
DB
80msgid "Page1"
81msgstr "Página1"
6ec93802 82
8a116557 83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
70478930
DB
84msgid "Page2"
85msgstr "Página2"
bd2899cf 86
8a116557 87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
70478930 88msgid "Default font:"
8a116557 89msgstr "Tipo de letra pré-definida:"
bd2899cf 90
8a116557 91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
70478930
DB
92msgid "Widget"
93msgstr "Widget"
bd2899cf 94
8a116557 95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
70478930
DB
96msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
bd2899cf 98
8a116557 99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
70478930
DB
100msgid "Use customized color scheme"
101msgstr "Utilizar esquema personalizado"
bd2899cf 102
8a116557 103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
70478930
DB
104msgid "Normal windows:"
105msgstr "Janelas normais:"
bd2899cf 106
8a116557 107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
70478930
DB
108msgid "Text windows:"
109msgstr "Janelas de texto:"
a78e4e46 110
8a116557 111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
70478930
DB
112msgid "Selected items:"
113msgstr "Itens selecionados:"
a78e4e46 114
8a116557 115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
70478930
DB
116msgid "Tooltips:"
117msgstr "Dicas:"
a78e4e46 118
8a116557 119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
70478930 120msgid "Background"
0fe00023 121msgstr "Secundária"
6ec93802 122
8a116557 123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
70478930
DB
124msgid "Foreground"
125msgstr "Principal"
a78e4e46 126
8a116557 127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
70478930
DB
128msgid "Color"
129msgstr "Cor"
a78e4e46 130
8a116557 131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
70478930
DB
132msgid "Install"
133msgstr "Instalar"
a78e4e46 134
8a116557 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
70478930
DB
136msgid "Remove"
137msgstr "Remover"
a78e4e46 138
8a116557 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
70478930
DB
140msgid "Preview of the selected icon theme"
141msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
a78e4e46 142
8a116557 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
70478930
DB
144msgid "Icon Theme"
145msgstr "Tema de ícones"
a78e4e46 146
8a116557 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
70478930
DB
148msgid "Preview of the selected cursor theme"
149msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
a78e4e46 150
8a116557 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
70478930 152msgid "Size of cursors"
4e596b0b 153msgstr "Tamanho do cursor"
09ea0a61 154
8a116557 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
70478930 156msgid "Smaller"
4e596b0b 157msgstr "Pequeno"
a78e4e46 158
8a116557 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
70478930 160msgid "Bigger"
4e596b0b 161msgstr "Grande"
a78e4e46 162
8a116557 163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
70478930
DB
164msgid ""
165"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167"applications till next login."
168msgstr ""
4e596b0b
AG
169"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata do "
170"cursor. Algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até ao "
171"próximo início de sessão."
6ec93802 172
8a116557 173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
70478930
DB
174msgid "Mouse Cursor"
175msgstr "Cursor do rato"
bd2899cf 176
8a116557 177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
70478930
DB
178msgid "Window Border"
179msgstr "Contornos da janela"
09ea0a61 180
8a116557 181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
0fe00023 182msgid "Enable antialiasing"
70478930 183msgstr "Ativar suavização"
6ec93802 184
8a116557 185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
0fe00023 186msgid "<b>Antialiasing</b>"
70478930 187msgstr "<b>Suavização</b>"
a78e4e46 188
8a116557 189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
70478930 190msgid "Enable hinting"
4e596b0b 191msgstr "Ativar \"hinting\""
a78e4e46 192
8a116557 193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
70478930 194msgid "Hinting style: "
8a116557 195msgstr "Estilo de \"hinting\": "
a78e4e46 196
8a116557 197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
70478930 198msgid "<b>Hinting</b>"
4e596b0b 199msgstr "<b>Hinting</b>"
09ea0a61 200
8a116557 201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
70478930
DB
202msgid "Sub-pixel geometry: "
203msgstr "Geometria de subpixel: "
09ea0a61 204
8a116557 205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
70478930
DB
206msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
207msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
09ea0a61 208
8a116557 209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
70478930
DB
210msgid "Font"
211msgstr "Tipo de letra"
09ea0a61 212
8a116557 213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
70478930
DB
214msgid "Toolbar Style: "
215msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
09ea0a61 216
8a116557 217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
70478930
DB
218msgid "Toolbar Icon Size: "
219msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
6ec93802 220
8a116557 221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
70478930
DB
222msgid "Show images on buttons"
223msgstr "Mostrar imagens nos botões"
6ec93802 224
8a116557 225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
70478930
DB
226msgid "Show images in menus"
227msgstr "Mostrar imagens nos menus"
09ea0a61 228
8a116557 229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
70478930
DB
230msgid "<b>GUI Options</b>"
231msgstr "<b>Opções de interface</b>"
09ea0a61 232
8a116557
AG
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
234msgid "Keyboard theme:"
235msgstr "Tema do teclado:"
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
238msgid "<b>Keyboard Options</b>"
239msgstr "<b>Opções do teclado</b>"
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
70478930
DB
242msgid "Play event sounds"
243msgstr "Reproduzir sons de eventos"
09ea0a61 244
8a116557 245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
70478930
DB
246msgid "Play event sounds as feedback to user input"
247msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
09ea0a61 248
8a116557 249#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
70478930
DB
250msgid "<b>Sound Effect</b>"
251msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
09ea0a61 252
8a116557
AG
253#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
254msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
255msgstr "_Ativar acessibilidade nas aplicações GTK+"
256
257#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
258msgid "<b>Accessibility</b>"
259msgstr "<b>Acessibilidade</b>"
260
261#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
70478930
DB
262msgid "Other"
263msgstr "Outros"
09ea0a61 264
8a116557
AG
265#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
266msgid "None"
267msgstr "Nenhuma"
268
269#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
270msgid "RGB"
271msgstr "RGB"
272
273#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
274msgid "BGR"
275msgstr "BGR"
276
277#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
278msgid "VRGB"
279msgstr "VRGB"
280
281#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
282msgid "VBGR"
283msgstr "VBGR"
284
285#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
286msgid "Slight"
287msgstr "Ligeira"
288
289#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
290msgid "Medium"
291msgstr "Média"
292
293#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
294msgid "Full"
295msgstr "Total"
296
297#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
298msgid "Same as menu items"
299msgstr "Igual aos itens de menu"
300
301#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
302msgid "Small toolbar icon"
303msgstr "Ícones pequenos"
304
305#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
306msgid "Large toolbar icon"
307msgstr "Ícones grandes"
308
309#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
310msgid "Same as buttons"
311msgstr "Igual aos botões"
312
313#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
314msgid "Same as drag icons"
315msgstr "Igual aos ícones arrastáveis"
316
317#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
318msgid "Same as dialogs"
319msgstr "Igual aos diálogos"
320
321#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
322msgid "Icons only"
323msgstr "Apenas ícones"
324
325#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
326msgid "Text only"
327msgstr "Apenas texto"
328
329#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
330msgid "Text below icons"
331msgstr "Texto por baixo dos ícones"
332
333#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
334msgid "Text beside icons"
335msgstr "Texto ao lado dos ícones"
336
f80d2712 337#: ../src/utils.c:216
09ea0a61
DB
338msgid "Select an icon theme"
339msgstr "Selecione um tema de ícones"
340
f80d2712 341#: ../src/utils.c:223
09ea0a61 342msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
70478930 343msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"
f80d2712
AG
344
345#: ../src/color-scheme.c:299
346msgid ""
347"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
348msgstr ""
349"Não pode definir o esquema de cores se não utilizar lxsession como gestor de "
350"sessões."
351
352#~ msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
353#~ msgstr "Direitos de autor (C) 2011-2014 Projeto LXDE"