Merging upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
7f605299 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2012.
1469f737 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
eddc0c49
DB
6msgid ""
7msgstr ""
7f605299 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
eddc0c49 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7f605299
DB
10"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:48-0000\n"
12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
1469f737 13"Language-Team: \n"
e7f9874d 14"Language: pt\n"
eddc0c49 15"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
eddc0c49
DB
20"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
22
7f605299 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Personalizar aparência e comportamento"
eddc0c49 26
1469f737
DB
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Personaliza o aspeto do seu ambiente de trabalho e das aplicações"
30
e7f9874d
DB
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Direitos de autor (C) 2011 Projeto LXDE"
1469f737 34
e7f9874d 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737 36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
7f605299 37msgstr "Personaliza a aparência do seu ambiente de trabalho"
1469f737
DB
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737
DB
41msgid "translator-credits"
42msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
43
e7f9874d 44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
45msgid "Icons only"
46msgstr "Só ícones"
e7f9874d
DB
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
49msgid "Text only"
50msgstr "Só texto"
1469f737 51
e7f9874d 52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
53msgid "Text below icons"
54msgstr "Texto por baixo dos ícones"
eddc0c49 55
e7f9874d 56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
57msgid "Text beside icons"
58msgstr "Texto ao lado dos ícones"
e7f9874d
DB
59
60#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
61msgid "Same as menu items"
62msgstr "O mesmo dos itens de menu"
eddc0c49 63
e7f9874d 64#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
65msgid "Small toolbar icon"
66msgstr "Ícones pequenos"
e7f9874d
DB
67
68#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
69msgid "Large toolbar icon"
70msgstr "Ícones grandes"
e7f9874d
DB
71
72#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
73msgid "Same as buttons"
74msgstr "O mesmo dos botões"
eddc0c49 75
e7f9874d 76#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
77msgid "Same as drag icons"
78msgstr "O mesmo dos ícones arrastáveis"
1469f737 79
e7f9874d 80#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
81msgid "Same as dialogs"
82msgstr "O mesmo dos diálogos"
1469f737 83
e7f9874d 84#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
85msgid "None"
86msgstr "Nenhum"
1469f737 87
e7f9874d 88#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
89msgid "Slight"
90msgstr "Ligeiro"
91
92#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
93msgid "Medium"
94msgstr "Média"
1469f737 95
e7f9874d 96#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
97msgid "Full"
98msgstr "Total"
eddc0c49 99
e7f9874d 100#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
101msgid "RGB"
102msgstr "RGB"
eddc0c49 103
e7f9874d 104#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
105msgid "BGR"
106msgstr "BGR"
e7f9874d
DB
107
108#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
109msgid "VRGB"
110msgstr "VRGB"
e7f9874d
DB
111
112#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
113msgid "VBGR"
114msgstr "VBGR"
eddc0c49 115
e7f9874d 116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
117msgid "Preview of the selected widget style"
118msgstr "Antevisão do estilo do \"widget\" selecionado"
e7f9874d
DB
119
120#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
121msgid "_File"
122msgstr "_Ficheiro"
e7f9874d
DB
123
124#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
125msgid "_Edit"
126msgstr "_Editar"
eddc0c49 127
e7f9874d 128#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
129msgid "_Help"
130msgstr "_Ajuda"
eddc0c49 131
e7f9874d 132#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
133msgid "Radio Button"
134msgstr "Botão de opção"
eddc0c49 135
e7f9874d 136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
137msgid "Check Button"
138msgstr "Botão de seleção"
eddc0c49 139
e7f9874d 140#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
141msgid "button"
142msgstr "botão"
e7f9874d
DB
143
144#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
145msgid "Demo"
146msgstr "Demonstração"
eddc0c49 147
e7f9874d 148#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
149msgid "Page1"
150msgstr "Página1"
e7f9874d
DB
151
152#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
153msgid "Page2"
154msgstr "Página2"
eddc0c49 155
e7f9874d 156#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
157msgid "Default font:"
158msgstr "Tipo de letra padrão:"
eddc0c49 159
e7f9874d 160#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
161msgid "Widget"
162msgstr "Widget"
eddc0c49 163
e7f9874d 164#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
165msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
166msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
eddc0c49 167
e7f9874d 168#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
169msgid "Use customized color scheme"
170msgstr "Utilizar esquema personalizado"
eddc0c49 171
e7f9874d 172#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
173msgid "Normal windows:"
174msgstr "Janelas normais:"
eddc0c49 175
e7f9874d 176#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
177msgid "Text windows:"
178msgstr "Janelas de texto:"
c93a68c7 179
e7f9874d 180#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
181msgid "Selected items:"
182msgstr "Itens selecionados:"
c93a68c7 183
e7f9874d 184#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
185msgid "Tooltips:"
186msgstr "Dicas:"
c93a68c7 187
e7f9874d 188#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
189msgid "Background"
190msgstr "Fundo"
e7f9874d
DB
191
192#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
193msgid "Foreground"
194msgstr "Principal"
c93a68c7 195
e7f9874d 196#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
197msgid "Color"
198msgstr "Cor"
c93a68c7 199
e7f9874d 200#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
201msgid "Install"
202msgstr "Instalar"
c93a68c7 203
e7f9874d 204#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
205msgid "Remove"
206msgstr "Remover"
c93a68c7 207
e7f9874d 208#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
209msgid "Preview of the selected icon theme"
210msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
c93a68c7 211
e7f9874d 212#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
213msgid "Icon Theme"
214msgstr "Tema de ícones"
c93a68c7 215
e7f9874d 216#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
217msgid "Preview of the selected cursor theme"
218msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
c93a68c7 219
e7f9874d 220#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
221msgid "Size of cursors"
222msgstr "Tamanho dos cursores"
1469f737 223
e7f9874d 224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
225msgid "Smaller"
226msgstr "Menor"
c93a68c7 227
e7f9874d 228#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
229msgid "Bigger"
230msgstr "Maior"
c93a68c7 231
e7f9874d 232#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
233msgid ""
234"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
235"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
236"applications till next login."
237msgstr ""
238"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata dos "
239"cursores. Assim, algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até "
240"ao próximo início de sessão."
e7f9874d
DB
241
242#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
243msgid "Mouse Cursor"
244msgstr "Cursor do rato"
eddc0c49 245
e7f9874d 246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
247msgid "Window Border"
248msgstr "Contornos da janela"
1469f737 249
e7f9874d 250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7f605299
DB
251msgid "Enable antialising"
252msgstr "Ativar suavização"
e7f9874d
DB
253
254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7f605299
DB
255msgid "<b>Antialising</b>"
256msgstr "<b>Suavização</b>"
c93a68c7 257
e7f9874d 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
259msgid "Enable hinting"
260msgstr "Ativar ajustes"
c93a68c7 261
e7f9874d 262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
263msgid "Hinting style: "
264msgstr "Estilo dos ajustes: "
c93a68c7 265
e7f9874d 266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
267msgid "<b>Hinting</b>"
268msgstr "<b>Ajustes</b>"
1469f737 269
e7f9874d 270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
271msgid "Sub-pixel geometry: "
272msgstr "Geometria de subpixel: "
1469f737 273
e7f9874d 274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
275msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
276msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
1469f737 277
e7f9874d 278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
279msgid "Font"
280msgstr "Tipo de letra"
1469f737 281
e7f9874d 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
283msgid "Toolbar Style: "
284msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
1469f737 285
e7f9874d 286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
287msgid "Toolbar Icon Size: "
288msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
e7f9874d
DB
289
290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
291msgid "Show images on buttons"
292msgstr "Mostrar imagens nos botões"
e7f9874d
DB
293
294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
295msgid "Show images in menus"
296msgstr "Mostrar imagens nos menus"
1469f737 297
e7f9874d 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
299msgid "<b>GUI Options</b>"
300msgstr "<b>Opções de interface</b>"
1469f737 301
e7f9874d 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
303msgid "Play event sounds"
304msgstr "Reproduzir sons de eventos"
1469f737 305
e7f9874d 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
307msgid "Play event sounds as feedback to user input"
308msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
1469f737 309
e7f9874d 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
311msgid "<b>Sound Effect</b>"
312msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
1469f737 313
e7f9874d 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
315msgid "Other"
316msgstr "Outros"
1469f737 317
e7f9874d 318#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
319msgid "Select an icon theme"
320msgstr "Selecione um tema de ícones"
321
e7f9874d 322#: ../src/utils.c:224
1469f737 323msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
7f605299 324msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"