Adding upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pt.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Portuguese translation for LXAPPEARANCE.
2# Copyright (C) 2010 The LXAPPEARANCE Copyright Holder.
3# This file is distributed under the same license as the LXAPPEARANCE package.
70478930 4# Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>, 2010-2012.
09ea0a61 5# Adaptado ao acordo ortográfico de 1990
bd2899cf
DB
6msgid ""
7msgstr ""
70478930 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
bd2899cf 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70478930
DB
10"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:48-0000\n"
12"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
09ea0a61 13"Language-Team: \n"
6ec93802 14"Language: pt\n"
bd2899cf 15"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6ec93802
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
bd2899cf
DB
20"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
22
70478930 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
09ea0a61
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Personalizar aparência e comportamento"
bd2899cf 26
09ea0a61
DB
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "Personaliza o aspeto do seu ambiente de trabalho e das aplicações"
30
6ec93802
DB
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Direitos de autor (C) 2011 Projeto LXDE"
09ea0a61 34
6ec93802 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
09ea0a61 36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
70478930 37msgstr "Personaliza a aparência do seu ambiente de trabalho"
09ea0a61
DB
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6ec93802 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
09ea0a61
DB
41msgid "translator-credits"
42msgstr "Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>"
43
6ec93802 44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
45msgid "Icons only"
46msgstr "Só ícones"
6ec93802
DB
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930
DB
49msgid "Text only"
50msgstr "Só texto"
09ea0a61 51
6ec93802 52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930
DB
53msgid "Text below icons"
54msgstr "Texto por baixo dos ícones"
bd2899cf 55
6ec93802 56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930
DB
57msgid "Text beside icons"
58msgstr "Texto ao lado dos ícones"
6ec93802
DB
59
60#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
61msgid "Same as menu items"
62msgstr "O mesmo dos itens de menu"
bd2899cf 63
6ec93802 64#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
65msgid "Small toolbar icon"
66msgstr "Ícones pequenos"
6ec93802
DB
67
68#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
69msgid "Large toolbar icon"
70msgstr "Ícones grandes"
6ec93802
DB
71
72#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
73msgid "Same as buttons"
74msgstr "O mesmo dos botões"
bd2899cf 75
6ec93802 76#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
77msgid "Same as drag icons"
78msgstr "O mesmo dos ícones arrastáveis"
09ea0a61 79
6ec93802 80#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930
DB
81msgid "Same as dialogs"
82msgstr "O mesmo dos diálogos"
09ea0a61 83
6ec93802 84#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
85msgid "None"
86msgstr "Nenhum"
09ea0a61 87
6ec93802 88#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930
DB
89msgid "Slight"
90msgstr "Ligeiro"
91
92#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
93msgid "Medium"
94msgstr "Média"
09ea0a61 95
6ec93802 96#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
97msgid "Full"
98msgstr "Total"
bd2899cf 99
6ec93802 100#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
101msgid "RGB"
102msgstr "RGB"
bd2899cf 103
6ec93802 104#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
105msgid "BGR"
106msgstr "BGR"
6ec93802
DB
107
108#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
109msgid "VRGB"
110msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
111
112#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
113msgid "VBGR"
114msgstr "VBGR"
bd2899cf 115
6ec93802 116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
117msgid "Preview of the selected widget style"
118msgstr "Antevisão do estilo do \"widget\" selecionado"
6ec93802
DB
119
120#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
121msgid "_File"
122msgstr "_Ficheiro"
6ec93802
DB
123
124#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
125msgid "_Edit"
126msgstr "_Editar"
bd2899cf 127
6ec93802 128#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
129msgid "_Help"
130msgstr "_Ajuda"
bd2899cf 131
6ec93802 132#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930
DB
133msgid "Radio Button"
134msgstr "Botão de opção"
bd2899cf 135
6ec93802 136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930
DB
137msgid "Check Button"
138msgstr "Botão de seleção"
bd2899cf 139
6ec93802 140#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930
DB
141msgid "button"
142msgstr "botão"
6ec93802
DB
143
144#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
145msgid "Demo"
146msgstr "Demonstração"
bd2899cf 147
6ec93802 148#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930
DB
149msgid "Page1"
150msgstr "Página1"
6ec93802
DB
151
152#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930
DB
153msgid "Page2"
154msgstr "Página2"
bd2899cf 155
6ec93802 156#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930
DB
157msgid "Default font:"
158msgstr "Tipo de letra padrão:"
bd2899cf 159
6ec93802 160#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930
DB
161msgid "Widget"
162msgstr "Widget"
bd2899cf 163
6ec93802 164#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930
DB
165msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
166msgstr "O esquema de cores não é suportado pelo tema atual."
bd2899cf 167
6ec93802 168#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930
DB
169msgid "Use customized color scheme"
170msgstr "Utilizar esquema personalizado"
bd2899cf 171
6ec93802 172#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
173msgid "Normal windows:"
174msgstr "Janelas normais:"
bd2899cf 175
6ec93802 176#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
177msgid "Text windows:"
178msgstr "Janelas de texto:"
a78e4e46 179
6ec93802 180#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
181msgid "Selected items:"
182msgstr "Itens selecionados:"
a78e4e46 183
6ec93802 184#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
185msgid "Tooltips:"
186msgstr "Dicas:"
a78e4e46 187
6ec93802 188#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930
DB
189msgid "Background"
190msgstr "Fundo"
6ec93802
DB
191
192#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
193msgid "Foreground"
194msgstr "Principal"
a78e4e46 195
6ec93802 196#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
197msgid "Color"
198msgstr "Cor"
a78e4e46 199
6ec93802 200#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
201msgid "Install"
202msgstr "Instalar"
a78e4e46 203
6ec93802 204#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930
DB
205msgid "Remove"
206msgstr "Remover"
a78e4e46 207
6ec93802 208#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
209msgid "Preview of the selected icon theme"
210msgstr "Antevisão do tema de ícones selecionado"
a78e4e46 211
6ec93802 212#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
213msgid "Icon Theme"
214msgstr "Tema de ícones"
a78e4e46 215
6ec93802 216#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
217msgid "Preview of the selected cursor theme"
218msgstr "Antevisão do tema de cursor selecionado"
a78e4e46 219
6ec93802 220#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930
DB
221msgid "Size of cursors"
222msgstr "Tamanho dos cursores"
09ea0a61 223
6ec93802 224#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
225msgid "Smaller"
226msgstr "Menor"
a78e4e46 227
6ec93802 228#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
229msgid "Bigger"
230msgstr "Maior"
a78e4e46 231
6ec93802 232#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
233msgid ""
234"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
235"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
236"applications till next login."
237msgstr ""
238"<b>Nota:</b> nem todas as aplicações suportam a alteração imediata dos "
239"cursores. Assim, algumas alterações efetuadas poderão não ser aplicadas até "
240"ao próximo início de sessão."
6ec93802
DB
241
242#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930
DB
243msgid "Mouse Cursor"
244msgstr "Cursor do rato"
bd2899cf 245
6ec93802 246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
247msgid "Window Border"
248msgstr "Contornos da janela"
09ea0a61 249
6ec93802 250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
70478930
DB
251msgid "Enable antialising"
252msgstr "Ativar suavização"
6ec93802
DB
253
254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
70478930
DB
255msgid "<b>Antialising</b>"
256msgstr "<b>Suavização</b>"
a78e4e46 257
6ec93802 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930
DB
259msgid "Enable hinting"
260msgstr "Ativar ajustes"
a78e4e46 261
6ec93802 262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930
DB
263msgid "Hinting style: "
264msgstr "Estilo dos ajustes: "
a78e4e46 265
6ec93802 266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930
DB
267msgid "<b>Hinting</b>"
268msgstr "<b>Ajustes</b>"
09ea0a61 269
6ec93802 270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930
DB
271msgid "Sub-pixel geometry: "
272msgstr "Geometria de subpixel: "
09ea0a61 273
6ec93802 274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930
DB
275msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
276msgstr "<b>Geometria de subpixel</b>"
09ea0a61 277
6ec93802 278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930
DB
279msgid "Font"
280msgstr "Tipo de letra"
09ea0a61 281
6ec93802 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930
DB
283msgid "Toolbar Style: "
284msgstr "Estilo da barra de ferramentas: "
09ea0a61 285
6ec93802 286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930
DB
287msgid "Toolbar Icon Size: "
288msgstr "Tamanho da barra de ícones: "
6ec93802
DB
289
290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
291msgid "Show images on buttons"
292msgstr "Mostrar imagens nos botões"
6ec93802
DB
293
294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
295msgid "Show images in menus"
296msgstr "Mostrar imagens nos menus"
09ea0a61 297
6ec93802 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930
DB
299msgid "<b>GUI Options</b>"
300msgstr "<b>Opções de interface</b>"
09ea0a61 301
6ec93802 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
303msgid "Play event sounds"
304msgstr "Reproduzir sons de eventos"
09ea0a61 305
6ec93802 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930
DB
307msgid "Play event sounds as feedback to user input"
308msgstr "Reproduzir sons como resposta à ação do utilizador"
09ea0a61 309
6ec93802 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930
DB
311msgid "<b>Sound Effect</b>"
312msgstr "<b>Efeitos sonoros</b>"
09ea0a61 313
6ec93802 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
315msgid "Other"
316msgstr "Outros"
09ea0a61 317
6ec93802 318#: ../src/utils.c:217
09ea0a61
DB
319msgid "Select an icon theme"
320msgstr "Selecione um tema de ícones"
321
6ec93802 322#: ../src/utils.c:224
09ea0a61 323msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
70478930 324msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de ícones)"