Merging upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pl.po
CommitLineData
e7f9874d
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7f605299 10"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
e7f9874d
DB
11"PO-Revision-Date: 2011-07-28 19:35+0200\n"
12"Last-Translator: Artur <mazdac@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Polish <>\n"
14"Language: pl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
7f605299 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
e7f9874d
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Preferencje wyglądu"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
29
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33
34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
44msgid "Icons only"
45msgstr "Tylko ikony"
e7f9874d
DB
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
48msgid "Text only"
49msgstr "Tylko etykiety"
e7f9874d
DB
50
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Etykiety poniżej ikon"
e7f9874d
DB
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Etykiety obok ikon"
e7f9874d
DB
58
59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Taki jak elementów menu"
e7f9874d
DB
62
63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Małe ikony paska narzędzi"
e7f9874d
DB
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Duże ikony paska narzędzi"
e7f9874d
DB
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Taki jak przycisków"
e7f9874d
DB
74
75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Taki jak ikon przeciągania"
e7f9874d
DB
78
79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Taki jak okien dialogowych"
e7f9874d
DB
82
83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
84msgid "None"
85msgstr "Brak"
e7f9874d
DB
86
87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
88msgid "Slight"
89msgstr "Mały"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Średnie"
e7f9874d
DB
94
95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
96msgid "Full"
97msgstr "Pełny"
e7f9874d
DB
98
99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
e7f9874d
DB
102
103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
e7f9874d
DB
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
e7f9874d
DB
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
e7f9874d
DB
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Podgląd wybranego stylu widżetów"
e7f9874d
DB
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
120msgid "_File"
121msgstr "_Plik"
e7f9874d
DB
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Edycja"
e7f9874d
DB
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
128msgid "_Help"
129msgstr "Pomo_c"
e7f9874d
DB
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Przycisk pojedynczego wyboru"
e7f9874d
DB
134
135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Pole wyboru"
e7f9874d
DB
138
139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
140msgid "button"
141msgstr "Przycisk"
e7f9874d
DB
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
144msgid "Demo"
145msgstr "Prezentacja"
e7f9874d
DB
146
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
148msgid "Page1"
149msgstr "Karta1"
e7f9874d
DB
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
152msgid "Page2"
153msgstr "Karta2"
e7f9874d
DB
154
155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Domyślna czcionka:"
e7f9874d
DB
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
160msgid "Widget"
161msgstr "Widżety"
e7f9874d
DB
162
163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Schematy kolorów nie są obsługiwane przez bieżący motyw."
e7f9874d
DB
166
167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Własne"
e7f9874d
DB
170
171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Normalne okna:"
e7f9874d
DB
174
175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Pola wejściowe:"
e7f9874d
DB
178
179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Wybrane elementy:"
e7f9874d
DB
182
183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Podpowiedzi:"
e7f9874d
DB
186
187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
188msgid "Background"
189msgstr "Drugoplanowy"
e7f9874d
DB
190
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Pierwszoplanowy"
e7f9874d
DB
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
196msgid "Color"
197msgstr "Kolory"
e7f9874d
DB
198
199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
200msgid "Install"
201msgstr "Zainstaluj"
e7f9874d
DB
202
203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
204msgid "Remove"
205msgstr "Usuń"
e7f9874d
DB
206
207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Podgląd wybranego stylu ikon"
e7f9874d
DB
210
211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Motyw ikon"
e7f9874d
DB
214
215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Podgląd wybranego stylu kursora"
e7f9874d
DB
218
219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Rozmiar"
e7f9874d
DB
222
223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
224msgid "Smaller"
225msgstr "Mniejszy"
e7f9874d
DB
226
227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
228msgid "Bigger"
229msgstr "Większy"
e7f9874d
DB
230
231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
237"<b>Uwaga:</b> Nie wszystkie programy obsługują natychmiastową zmianę kursora "
238"myszy. Modyfikacje mogą zostać w pełni wprowadzone po ponownym zalogowaniu "
239"do środowiska graficznego."
e7f9874d
DB
240
241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Kursory myszy"
e7f9874d
DB
244
245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Obramowanie okien"
e7f9874d
DB
248
249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7f605299
DB
250msgid "Enable antialising"
251msgstr "Włącz antyalising"
e7f9874d
DB
252
253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7f605299
DB
254msgid "<b>Antialising</b>"
255msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
e7f9874d
DB
256
257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
258msgid "Enable hinting"
259msgstr "Włącz wygładzanie"
e7f9874d
DB
260
261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
262msgid "Hinting style: "
263msgstr "Styl wygładzania:"
e7f9874d
DB
264
265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
266msgid "<b>Hinting</b>"
267msgstr "<b>Wygładzanie</b>"
e7f9874d
DB
268
269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Geometria pod-pikseli: "
e7f9874d
DB
272
273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Geometria pod-pikseli</b>"
e7f9874d
DB
276
277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
278msgid "Font"
279msgstr "Czcionka"
e7f9874d
DB
280
281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Styl paska narzędziowego: "
e7f9874d
DB
284
285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Rozmiar ikon paska narzędziowego: "
e7f9874d
DB
288
289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Wyświetlanie ikon na przyciskach"
e7f9874d
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Wyświetlanie ikon w menu"
e7f9874d
DB
296
297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Interfejs użytkownika</b>"
e7f9874d
DB
300
301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych"
e7f9874d
DB
304
305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych jako reakcja na wprowadzania danych"
e7f9874d
DB
308
309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Dźwięki</b>"
e7f9874d
DB
312
313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
314msgid "Other"
315msgstr "Inne"
e7f9874d
DB
316
317#: ../src/utils.c:217
318msgid "Select an icon theme"
319msgstr "Wybór pliku"
320
321#: ../src/utils.c:224
322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (zestawy ikon)"