Adding upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / pl.po
CommitLineData
6ec93802
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
70478930 10"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
6ec93802
DB
11"PO-Revision-Date: 2011-07-28 19:35+0200\n"
12"Last-Translator: Artur <mazdac@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Polish <>\n"
14"Language: pl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
70478930 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
6ec93802
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Preferencje wyglądu"
25
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
29
30#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
31msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
32msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33
34#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
35msgid "Customizes look and feel of your desktop"
36msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
37
38#. Please replace this line with your own names, one name per line.
39#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
40msgid "translator-credits"
41msgstr "Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
44msgid "Icons only"
45msgstr "Tylko ikony"
6ec93802
DB
46
47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930
DB
48msgid "Text only"
49msgstr "Tylko etykiety"
6ec93802
DB
50
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930
DB
52msgid "Text below icons"
53msgstr "Etykiety poniżej ikon"
6ec93802
DB
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930
DB
56msgid "Text beside icons"
57msgstr "Etykiety obok ikon"
6ec93802
DB
58
59#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
60msgid "Same as menu items"
61msgstr "Taki jak elementów menu"
6ec93802
DB
62
63#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
64msgid "Small toolbar icon"
65msgstr "Małe ikony paska narzędzi"
6ec93802
DB
66
67#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
68msgid "Large toolbar icon"
69msgstr "Duże ikony paska narzędzi"
6ec93802
DB
70
71#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
72msgid "Same as buttons"
73msgstr "Taki jak przycisków"
6ec93802
DB
74
75#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
76msgid "Same as drag icons"
77msgstr "Taki jak ikon przeciągania"
6ec93802
DB
78
79#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930
DB
80msgid "Same as dialogs"
81msgstr "Taki jak okien dialogowych"
6ec93802
DB
82
83#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
84msgid "None"
85msgstr "Brak"
6ec93802
DB
86
87#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930
DB
88msgid "Slight"
89msgstr "Mały"
90
91#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
92msgid "Medium"
93msgstr "Średnie"
6ec93802
DB
94
95#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
96msgid "Full"
97msgstr "Pełny"
6ec93802
DB
98
99#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
100msgid "RGB"
101msgstr "RGB"
6ec93802
DB
102
103#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
104msgid "BGR"
105msgstr "BGR"
6ec93802
DB
106
107#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
108msgid "VRGB"
109msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
110
111#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
112msgid "VBGR"
113msgstr "VBGR"
6ec93802
DB
114
115#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
116msgid "Preview of the selected widget style"
117msgstr "Podgląd wybranego stylu widżetów"
6ec93802
DB
118
119#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
120msgid "_File"
121msgstr "_Plik"
6ec93802
DB
122
123#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
124msgid "_Edit"
125msgstr "_Edycja"
6ec93802
DB
126
127#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
128msgid "_Help"
129msgstr "Pomo_c"
6ec93802
DB
130
131#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930
DB
132msgid "Radio Button"
133msgstr "Przycisk pojedynczego wyboru"
6ec93802
DB
134
135#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930
DB
136msgid "Check Button"
137msgstr "Pole wyboru"
6ec93802
DB
138
139#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930
DB
140msgid "button"
141msgstr "Przycisk"
6ec93802
DB
142
143#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
144msgid "Demo"
145msgstr "Prezentacja"
6ec93802
DB
146
147#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930
DB
148msgid "Page1"
149msgstr "Karta1"
6ec93802
DB
150
151#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930
DB
152msgid "Page2"
153msgstr "Karta2"
6ec93802
DB
154
155#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930
DB
156msgid "Default font:"
157msgstr "Domyślna czcionka:"
6ec93802
DB
158
159#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930
DB
160msgid "Widget"
161msgstr "Widżety"
6ec93802
DB
162
163#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930
DB
164msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
165msgstr "Schematy kolorów nie są obsługiwane przez bieżący motyw."
6ec93802
DB
166
167#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930
DB
168msgid "Use customized color scheme"
169msgstr "Własne"
6ec93802
DB
170
171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
172msgid "Normal windows:"
173msgstr "Normalne okna:"
6ec93802
DB
174
175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
176msgid "Text windows:"
177msgstr "Pola wejściowe:"
6ec93802
DB
178
179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
180msgid "Selected items:"
181msgstr "Wybrane elementy:"
6ec93802
DB
182
183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
184msgid "Tooltips:"
185msgstr "Podpowiedzi:"
6ec93802
DB
186
187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930
DB
188msgid "Background"
189msgstr "Drugoplanowy"
6ec93802
DB
190
191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
192msgid "Foreground"
193msgstr "Pierwszoplanowy"
6ec93802
DB
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
196msgid "Color"
197msgstr "Kolory"
6ec93802
DB
198
199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
200msgid "Install"
201msgstr "Zainstaluj"
6ec93802
DB
202
203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930
DB
204msgid "Remove"
205msgstr "Usuń"
6ec93802
DB
206
207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
208msgid "Preview of the selected icon theme"
209msgstr "Podgląd wybranego stylu ikon"
6ec93802
DB
210
211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
212msgid "Icon Theme"
213msgstr "Motyw ikon"
6ec93802
DB
214
215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
216msgid "Preview of the selected cursor theme"
217msgstr "Podgląd wybranego stylu kursora"
6ec93802
DB
218
219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930
DB
220msgid "Size of cursors"
221msgstr "Rozmiar"
6ec93802
DB
222
223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
224msgid "Smaller"
225msgstr "Mniejszy"
6ec93802
DB
226
227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
228msgid "Bigger"
229msgstr "Większy"
6ec93802
DB
230
231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
232msgid ""
233"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
234"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
235"applications till next login."
236msgstr ""
237"<b>Uwaga:</b> Nie wszystkie programy obsługują natychmiastową zmianę kursora "
238"myszy. Modyfikacje mogą zostać w pełni wprowadzone po ponownym zalogowaniu "
239"do środowiska graficznego."
6ec93802
DB
240
241#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930
DB
242msgid "Mouse Cursor"
243msgstr "Kursory myszy"
6ec93802
DB
244
245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
246msgid "Window Border"
247msgstr "Obramowanie okien"
6ec93802
DB
248
249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
70478930
DB
250msgid "Enable antialising"
251msgstr "Włącz antyalising"
6ec93802
DB
252
253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
70478930
DB
254msgid "<b>Antialising</b>"
255msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
6ec93802
DB
256
257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930
DB
258msgid "Enable hinting"
259msgstr "Włącz wygładzanie"
6ec93802
DB
260
261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930
DB
262msgid "Hinting style: "
263msgstr "Styl wygładzania:"
6ec93802
DB
264
265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930
DB
266msgid "<b>Hinting</b>"
267msgstr "<b>Wygładzanie</b>"
6ec93802
DB
268
269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930
DB
270msgid "Sub-pixel geometry: "
271msgstr "Geometria pod-pikseli: "
6ec93802
DB
272
273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930
DB
274msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
275msgstr "<b>Geometria pod-pikseli</b>"
6ec93802
DB
276
277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930
DB
278msgid "Font"
279msgstr "Czcionka"
6ec93802
DB
280
281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930
DB
282msgid "Toolbar Style: "
283msgstr "Styl paska narzędziowego: "
6ec93802
DB
284
285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930
DB
286msgid "Toolbar Icon Size: "
287msgstr "Rozmiar ikon paska narzędziowego: "
6ec93802
DB
288
289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
290msgid "Show images on buttons"
291msgstr "Wyświetlanie ikon na przyciskach"
6ec93802
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
294msgid "Show images in menus"
295msgstr "Wyświetlanie ikon w menu"
6ec93802
DB
296
297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930
DB
298msgid "<b>GUI Options</b>"
299msgstr "<b>Interfejs użytkownika</b>"
6ec93802
DB
300
301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
302msgid "Play event sounds"
303msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych"
6ec93802
DB
304
305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930
DB
306msgid "Play event sounds as feedback to user input"
307msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych jako reakcja na wprowadzania danych"
6ec93802
DB
308
309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930
DB
310msgid "<b>Sound Effect</b>"
311msgstr "<b>Dźwięki</b>"
6ec93802
DB
312
313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
314msgid "Other"
315msgstr "Inne"
6ec93802
DB
316
317#: ../src/utils.c:217
318msgid "Select an icon theme"
319msgstr "Wybór pliku"
320
321#: ../src/utils.c:224
322msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
323msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (zestawy ikon)"