Adding upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / pl.po
CommitLineData
6ec93802
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4e596b0b 4# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011, 2012.
6ec93802
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance 0.5.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4e596b0b
AG
10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-09-04 12:26+0000\n"
12"Last-Translator: Piotr <strebski@o2.pl>\n"
13"Language-Team: polski <>\n"
6ec93802
DB
14"Language: pl\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
4e596b0b
AG
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
6ec93802
DB
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4e596b0b
AG
20"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1378297585.0\n"
6ec93802 22
70478930 23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
6ec93802
DB
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "Preferencje wyglądu"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
4e596b0b 29msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego i aplikacji"
6ec93802
DB
30
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
4e596b0b 33msgstr "Prawa autorskie (C) 2011 Projekt LXDE"
6ec93802
DB
34
35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Dostosowuje wygląd środowiska graficznego"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
41msgid "translator-credits"
4e596b0b
AG
42msgstr ""
43"Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011, 2012.\n"
44"Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013."
6ec93802
DB
45
46#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
47msgid "Icons only"
48msgstr "Tylko ikony"
6ec93802
DB
49
50#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930 51msgid "Text only"
4e596b0b 52msgstr "Tylko tekst"
6ec93802
DB
53
54#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930 55msgid "Text below icons"
4e596b0b 56msgstr "Tekst poniżej ikon"
6ec93802
DB
57
58#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930 59msgid "Text beside icons"
4e596b0b 60msgstr "Tekst obok ikon"
6ec93802
DB
61
62#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
63msgid "Same as menu items"
64msgstr "Taki jak elementów menu"
6ec93802
DB
65
66#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
67msgid "Small toolbar icon"
68msgstr "Małe ikony paska narzędzi"
6ec93802
DB
69
70#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
71msgid "Large toolbar icon"
72msgstr "Duże ikony paska narzędzi"
6ec93802
DB
73
74#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
75msgid "Same as buttons"
76msgstr "Taki jak przycisków"
6ec93802
DB
77
78#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
79msgid "Same as drag icons"
80msgstr "Taki jak ikon przeciągania"
6ec93802
DB
81
82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930
DB
83msgid "Same as dialogs"
84msgstr "Taki jak okien dialogowych"
6ec93802
DB
85
86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
87msgid "None"
88msgstr "Brak"
6ec93802
DB
89
90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930 91msgid "Slight"
4e596b0b 92msgstr "Lekki"
70478930
DB
93
94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
95msgid "Medium"
4e596b0b 96msgstr "Średni"
6ec93802
DB
97
98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
99msgid "Full"
100msgstr "Pełny"
6ec93802
DB
101
102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
103msgid "RGB"
104msgstr "RGB"
6ec93802
DB
105
106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
107msgid "BGR"
108msgstr "BGR"
6ec93802
DB
109
110#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
111msgid "VRGB"
112msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
113
114#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
115msgid "VBGR"
116msgstr "VBGR"
6ec93802
DB
117
118#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
119msgid "Preview of the selected widget style"
120msgstr "Podgląd wybranego stylu widżetów"
6ec93802
DB
121
122#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
123msgid "_File"
124msgstr "_Plik"
6ec93802
DB
125
126#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
127msgid "_Edit"
128msgstr "_Edycja"
6ec93802
DB
129
130#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
131msgid "_Help"
132msgstr "Pomo_c"
6ec93802
DB
133
134#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930 135msgid "Radio Button"
4e596b0b 136msgstr "Przycisk wyboru"
6ec93802
DB
137
138#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930
DB
139msgid "Check Button"
140msgstr "Pole wyboru"
6ec93802
DB
141
142#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930 143msgid "button"
4e596b0b 144msgstr "przycisk"
6ec93802
DB
145
146#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
147msgid "Demo"
148msgstr "Prezentacja"
6ec93802
DB
149
150#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930 151msgid "Page1"
4e596b0b 152msgstr "Strona1"
6ec93802
DB
153
154#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930 155msgid "Page2"
4e596b0b 156msgstr "Strona2"
6ec93802
DB
157
158#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930
DB
159msgid "Default font:"
160msgstr "Domyślna czcionka:"
6ec93802
DB
161
162#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930
DB
163msgid "Widget"
164msgstr "Widżety"
6ec93802
DB
165
166#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930 167msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
4e596b0b 168msgstr "Schematy kolorów nie są obsługiwane przez bieżący motyw widżetów."
6ec93802
DB
169
170#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930 171msgid "Use customized color scheme"
4e596b0b 172msgstr "Użyj własnego motywu kolorów"
6ec93802
DB
173
174#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
175msgid "Normal windows:"
176msgstr "Normalne okna:"
6ec93802
DB
177
178#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
179msgid "Text windows:"
180msgstr "Pola wejściowe:"
6ec93802
DB
181
182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
183msgid "Selected items:"
184msgstr "Wybrane elementy:"
6ec93802
DB
185
186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
187msgid "Tooltips:"
188msgstr "Podpowiedzi:"
6ec93802
DB
189
190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930 191msgid "Background"
4e596b0b 192msgstr "Tło"
6ec93802
DB
193
194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
195msgid "Foreground"
196msgstr "Pierwszoplanowy"
6ec93802
DB
197
198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
199msgid "Color"
200msgstr "Kolory"
6ec93802
DB
201
202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
203msgid "Install"
204msgstr "Zainstaluj"
6ec93802
DB
205
206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930
DB
207msgid "Remove"
208msgstr "Usuń"
6ec93802
DB
209
210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
211msgid "Preview of the selected icon theme"
212msgstr "Podgląd wybranego stylu ikon"
6ec93802
DB
213
214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
215msgid "Icon Theme"
216msgstr "Motyw ikon"
6ec93802
DB
217
218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
219msgid "Preview of the selected cursor theme"
220msgstr "Podgląd wybranego stylu kursora"
6ec93802
DB
221
222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930 223msgid "Size of cursors"
4e596b0b 224msgstr "Rozmiar kursorów"
6ec93802
DB
225
226#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
227msgid "Smaller"
228msgstr "Mniejszy"
6ec93802
DB
229
230#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
231msgid "Bigger"
232msgstr "Większy"
6ec93802
DB
233
234#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
235msgid ""
236"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
237"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
238"applications till next login."
239msgstr ""
240"<b>Uwaga:</b> Nie wszystkie programy obsługują natychmiastową zmianę kursora "
241"myszy. Modyfikacje mogą zostać w pełni wprowadzone po ponownym zalogowaniu "
242"do środowiska graficznego."
6ec93802
DB
243
244#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930 245msgid "Mouse Cursor"
4e596b0b 246msgstr "Kursor myszy"
6ec93802
DB
247
248#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
249msgid "Window Border"
250msgstr "Obramowanie okien"
6ec93802
DB
251
252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
70478930 253msgid "Enable antialising"
4e596b0b 254msgstr "Włącz antyaliasing"
6ec93802
DB
255
256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
70478930
DB
257msgid "<b>Antialising</b>"
258msgstr "<b>Antyaliasing</b>"
6ec93802
DB
259
260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930 261msgid "Enable hinting"
4e596b0b 262msgstr "Włączenie"
6ec93802
DB
263
264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930 265msgid "Hinting style: "
4e596b0b 266msgstr "Styl:"
6ec93802
DB
267
268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930 269msgid "<b>Hinting</b>"
4e596b0b 270msgstr "<b>Przyciąganie do siatki</b>"
6ec93802
DB
271
272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930
DB
273msgid "Sub-pixel geometry: "
274msgstr "Geometria pod-pikseli: "
6ec93802
DB
275
276#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930
DB
277msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
278msgstr "<b>Geometria pod-pikseli</b>"
6ec93802
DB
279
280#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930
DB
281msgid "Font"
282msgstr "Czcionka"
6ec93802
DB
283
284#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930
DB
285msgid "Toolbar Style: "
286msgstr "Styl paska narzędziowego: "
6ec93802
DB
287
288#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930
DB
289msgid "Toolbar Icon Size: "
290msgstr "Rozmiar ikon paska narzędziowego: "
6ec93802
DB
291
292#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
293msgid "Show images on buttons"
294msgstr "Wyświetlanie ikon na przyciskach"
6ec93802
DB
295
296#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
297msgid "Show images in menus"
298msgstr "Wyświetlanie ikon w menu"
6ec93802
DB
299
300#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930 301msgid "<b>GUI Options</b>"
4e596b0b 302msgstr "<b>Opcje interfejsu użytkownika</b>"
6ec93802
DB
303
304#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
305msgid "Play event sounds"
306msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych"
6ec93802
DB
307
308#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930 309msgid "Play event sounds as feedback to user input"
4e596b0b 310msgstr "Odtwarzanie zdarzeń dźwiękowych jako reakcja na wprowadzanie danych"
6ec93802
DB
311
312#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930 313msgid "<b>Sound Effect</b>"
4e596b0b 314msgstr "<b>Efekty dźwiękowe</b>"
6ec93802
DB
315
316#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
317msgid "Other"
318msgstr "Inne"
6ec93802
DB
319
320#: ../src/utils.c:217
321msgid "Select an icon theme"
4e596b0b 322msgstr "Wybór motywu ikon"
6ec93802
DB
323
324#: ../src/utils.c:224
325msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
326msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (zestawy ikon)"