Merging upstream version 0.5.1.
[debian/lxappearance.git] / po / it.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Lxappearance
2# Copyright (C) 2010
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2010.
eddc0c49
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
1469f737 8"Project-Id-Version: 0.5.0\n"
eddc0c49 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
e7f9874d
DB
10"POT-Creation-Date: 2011-07-29 16:48+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2011-05-25 19:44+0200\n"
12"Last-Translator: Alessandro <alex@amiran.it>\n"
1469f737 13"Language-Team: it <it@li.org>\n"
e7f9874d 14"Language: it\n"
eddc0c49
DB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
eddc0c49 20
e7f9874d 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
1469f737 22msgid "Customize Look and Feel"
e7f9874d 23msgstr "Personalizza Aspetto e Stile"
eddc0c49 24
1469f737
DB
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del tuo desktop e delle applicazioni"
28
e7f9874d
DB
29#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
30msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
31msgstr "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
1469f737 32
e7f9874d 33#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
34msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del tuo desktop"
36
37#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 38#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737 39msgid "translator-credits"
e7f9874d
DB
40msgstr ""
41"Andrea Florio <andrea@opensuse.org>Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
44msgid "<b>Antialising</b>"
45msgstr "<b>Antialias</b>"
1469f737 46
e7f9874d 47#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
1469f737
DB
48msgid "<b>GUI Options</b>"
49msgstr "<b>Opzioni GUI</b>"
50
e7f9874d
DB
51#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
52msgid "<b>Hinting</b>"
53msgstr "<b>Hinting</b>"
54
55#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
1469f737
DB
56msgid ""
57"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
58"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
59"applications till next login."
60msgstr ""
61"<b>Nota:</b> Non tutte le applicazioni desktop supportano il cambio del tema "
62"del cursore al volo. Quindi i tuoi cambiamenti potrebbero non essere "
63"completamente applicati fino al prossimo login."
eddc0c49 64
e7f9874d 65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
1469f737
DB
66msgid "<b>Sound Effect</b>"
67msgstr "<b>Effetti Sonori</b>"
eddc0c49 68
e7f9874d
DB
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
71msgstr "<b>Geometria sub-pixel</b>"
72
73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
74msgid "BGR"
75msgstr "BGR"
76
77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
1469f737
DB
78msgid "Background"
79msgstr "Sfondo"
eddc0c49 80
e7f9874d 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
1469f737
DB
82msgid "Bigger"
83msgstr "Più grande"
84
e7f9874d 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
c93a68c7 86msgid "Check Button"
1469f737
DB
87msgstr "Pulsante di selezione"
88
e7f9874d 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
1469f737
DB
90msgid "Color"
91msgstr "Colore"
92
e7f9874d 93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
1469f737 94msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
e7f9874d 95msgstr "Lo schema colore non è supportato dal tema attualmente selezionato"
eddc0c49 96
e7f9874d 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
1469f737 98msgid "Default font:"
e7f9874d 99msgstr "Font predefinito:"
1469f737 100
e7f9874d 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
c93a68c7 102msgid "Demo"
1469f737 103msgstr "Demo"
eddc0c49 104
e7f9874d
DB
105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
106msgid "Enable antialising"
107msgstr "Abilita antialias"
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
110msgid "Enable hinting"
111msgstr "Abilita hinting"
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
114msgid "Font"
115msgstr "Font"
116
117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
118msgid "Foreground"
119msgstr "Testo"
eddc0c49 120
e7f9874d
DB
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
122msgid "Full"
123msgstr "Pieno"
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
126msgid "Hinting style: "
127msgstr "Stile hinting: "
128
129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
1469f737
DB
130msgid "Icon Theme"
131msgstr "Tema di icone"
eddc0c49 132
e7f9874d 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
1469f737
DB
134msgid "Icons only"
135msgstr "Solo icone"
eddc0c49 136
e7f9874d 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
1469f737
DB
138msgid "Install"
139msgstr "Installa"
eddc0c49 140
e7f9874d 141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
1469f737
DB
142msgid "Large toolbar icon"
143msgstr "Icona della barra degli strumenti larga"
eddc0c49 144
e7f9874d
DB
145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
146msgid "Medium"
147msgstr "Medio"
148
149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
1469f737
DB
150msgid "Mouse Cursor"
151msgstr "Puntatore del mouse"
eddc0c49 152
e7f9874d
DB
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
154msgid "None"
155msgstr "Nessuno"
156
157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
1469f737
DB
158msgid "Normal windows:"
159msgstr "Finestra normale:"
eddc0c49 160
e7f9874d 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
1469f737
DB
162msgid "Other"
163msgstr "Altro"
eddc0c49 164
e7f9874d 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
1469f737
DB
166msgid "Page1"
167msgstr "Pagina1"
eddc0c49 168
e7f9874d 169#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
1469f737
DB
170msgid "Page2"
171msgstr "Pagina2"
eddc0c49 172
e7f9874d 173#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
1469f737
DB
174msgid "Play event sounds"
175msgstr "Esegui suoni di avviso"
eddc0c49 176
e7f9874d
DB
177#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
178#, fuzzy
1469f737 179msgid "Play event sounds as feedback to user input"
e7f9874d 180msgstr "Esegui suoni di avviso alle azioni dell'utente"
eddc0c49 181
e7f9874d 182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
1469f737
DB
183msgid "Preview of the selected cursor theme"
184msgstr "Anteprima del tema del puntatore selezionato"
c93a68c7 185
e7f9874d 186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
1469f737
DB
187msgid "Preview of the selected icon theme"
188msgstr "Anteprima del tema di icone selezionato"
c93a68c7 189
e7f9874d 190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
1469f737
DB
191msgid "Preview of the selected widget style"
192msgstr "Anteprima dello stile delle finestre selezionato"
c93a68c7 193
e7f9874d
DB
194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
195msgid "RGB"
196msgstr "RGB"
197
198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
1469f737
DB
199msgid "Radio Button"
200msgstr "Pulsante Radio"
201
e7f9874d 202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
1469f737
DB
203msgid "Remove"
204msgstr "Rimuovi"
c93a68c7 205
e7f9874d 206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
1469f737 207msgid "Same as buttons"
e7f9874d 208msgstr "Come i bottoni"
eddc0c49 209
e7f9874d 210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
1469f737 211msgid "Same as dialogs"
e7f9874d 212msgstr "Come i dialoghi"
c93a68c7 213
e7f9874d 214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
1469f737 215msgid "Same as drag icons"
e7f9874d 216msgstr "Come il trascinamento icone"
c93a68c7 217
e7f9874d 218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
1469f737 219msgid "Same as menu items"
e7f9874d 220msgstr "Come gli elementi di menu"
c93a68c7 221
e7f9874d 222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
1469f737 223msgid "Selected items:"
e7f9874d 224msgstr "Oggetti selezionati:"
c93a68c7 225
e7f9874d 226#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
1469f737 227msgid "Show images in menus"
e7f9874d 228msgstr "Mostra immagini nei menu"
c93a68c7 229
e7f9874d 230#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
1469f737 231msgid "Show images on buttons"
e7f9874d 232msgstr "Mostra immagini nei bottoni"
c93a68c7 233
e7f9874d 234#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
1469f737 235msgid "Size of cursors"
e7f9874d 236msgstr "Dimensioni dei cursori"
1469f737 237
e7f9874d
DB
238#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
239msgid "Slight"
240msgstr "Leggero"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
1469f737 243msgid "Small toolbar icon"
e7f9874d 244msgstr "Icona piccola della barra strumenti"
c93a68c7 245
e7f9874d 246#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
1469f737
DB
247msgid "Smaller"
248msgstr "Più piccolo"
c93a68c7 249
e7f9874d
DB
250#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
251msgid "Sub-pixel geometry: "
252msgstr "Geometria sub-pixel: "
253
254#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
c93a68c7 255msgid "Text below icons"
e7f9874d 256msgstr "Testo sotto le icone"
c93a68c7 257
e7f9874d 258#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
c93a68c7 259msgid "Text beside icons"
e7f9874d 260msgstr "Testo a fianco delle icone"
c93a68c7 261
e7f9874d 262#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
c93a68c7
DB
263msgid "Text only"
264msgstr "Solo testo"
265
e7f9874d 266#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
1469f737 267msgid "Text windows:"
e7f9874d 268msgstr "Finestre di testo:"
c93a68c7 269
e7f9874d
DB
270#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
271msgid "Toolbar Icon Size: "
272msgstr "Dimensioni Icona Toolbar: "
1469f737 273
e7f9874d
DB
274#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
275msgid "Toolbar Style: "
276msgstr "Stile Toolbar: "
1469f737 277
e7f9874d 278#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
1469f737 279msgid "Tooltips:"
e7f9874d 280msgstr "Tooltips:"
1469f737 281
e7f9874d 282#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
1469f737 283msgid "Use customized color scheme"
e7f9874d
DB
284msgstr "Usa schema colore personalizzato"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
287msgid "VBGR"
288msgstr "VBGR"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
291msgid "VRGB"
292msgstr "VRGB"
1469f737 293
e7f9874d 294#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
1469f737 295msgid "Widget"
e7f9874d 296msgstr "Widget"
c93a68c7 297
e7f9874d 298#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
1469f737
DB
299msgid "Window Border"
300msgstr "Bordo finestra"
301
e7f9874d 302#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
1469f737
DB
303msgid "_Edit"
304msgstr "_Modifica"
305
e7f9874d 306#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
1469f737
DB
307msgid "_File"
308msgstr "_File"
309
e7f9874d 310#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
1469f737
DB
311msgid "_Help"
312msgstr "_Aiuto"
313
e7f9874d 314#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
1469f737
DB
315msgid "button"
316msgstr "pulsante"
317
e7f9874d 318#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
319msgid "Select an icon theme"
320msgstr "Seleziona un tema di icone"
321
e7f9874d 322#: ../src/utils.c:224
1469f737
DB
323msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
324msgstr "(Tema di icone) *.tar.gz, *.tar.bz2"