Merging upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / it.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Lxappearance
2# Copyright (C) 2010
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2010.
eddc0c49
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
1469f737 8"Project-Id-Version: 0.5.0\n"
eddc0c49 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1469f737
DB
10"POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:02+0800\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-08 13:00+0100\n"
12"Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
13"Language-Team: it <it@li.org>\n"
eddc0c49
DB
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
eddc0c49 17
1469f737
DB
18#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
19msgid "Customize Look and Feel"
20msgstr "Personalizza aspetto e stile"
eddc0c49 21
1469f737
DB
22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
23msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
24msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del tuo desktop e delle applicazioni"
25
26#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
27msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
28msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
29
30#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
31msgid "Customizes look and feel of your desktop"
32msgstr "Personalizza l'aspetto e lo stile del tuo desktop"
33
34#. Please replace this line with your own names, one name per line.
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
36msgid "translator-credits"
37msgstr "Andrea Florio <andrea@opensuse.org>"
38
39#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
40msgid "<b>GUI Options</b>"
41msgstr "<b>Opzioni GUI</b>"
42
43#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
44msgid ""
45"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
46"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
47"applications till next login."
48msgstr ""
49"<b>Nota:</b> Non tutte le applicazioni desktop supportano il cambio del tema "
50"del cursore al volo. Quindi i tuoi cambiamenti potrebbero non essere "
51"completamente applicati fino al prossimo login."
eddc0c49 52
1469f737
DB
53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
54msgid "<b>Sound Effect</b>"
55msgstr "<b>Effetti Sonori</b>"
eddc0c49 56
1469f737
DB
57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
58msgid "Background"
59msgstr "Sfondo"
eddc0c49 60
1469f737
DB
61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
62msgid "Bigger"
63msgstr "Più grande"
64
65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
c93a68c7 66msgid "Check Button"
1469f737
DB
67msgstr "Pulsante di selezione"
68
69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70msgid "Color"
71msgstr "Colore"
72
73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
74msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
75msgstr "Lo schema del colore non è supportato dal tema attualmente selezionato"
eddc0c49 76
1469f737
DB
77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
78msgid "Default font:"
79msgstr "Font predefinito"
80
81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
c93a68c7 82msgid "Demo"
1469f737 83msgstr "Demo"
eddc0c49 84
1469f737
DB
85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
86msgid "Foreground"
87msgstr "Testo"
eddc0c49 88
1469f737
DB
89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
90msgid "Icon Theme"
91msgstr "Tema di icone"
eddc0c49 92
1469f737
DB
93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
94msgid "Icons only"
95msgstr "Solo icone"
eddc0c49 96
1469f737
DB
97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
98msgid "Install"
99msgstr "Installa"
eddc0c49 100
1469f737
DB
101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
102msgid "Large toolbar icon"
103msgstr "Icona della barra degli strumenti larga"
eddc0c49 104
1469f737
DB
105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
106msgid "Mouse Cursor"
107msgstr "Puntatore del mouse"
eddc0c49 108
1469f737
DB
109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
110msgid "Normal windows:"
111msgstr "Finestra normale:"
eddc0c49 112
1469f737
DB
113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
114msgid "Other"
115msgstr "Altro"
eddc0c49 116
1469f737
DB
117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
118msgid "Page1"
119msgstr "Pagina1"
eddc0c49 120
1469f737
DB
121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
122msgid "Page2"
123msgstr "Pagina2"
eddc0c49 124
1469f737
DB
125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
126msgid "Play event sounds"
127msgstr "Esegui suoni di avviso"
eddc0c49 128
1469f737
DB
129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
130msgid "Play event sounds as feedback to user input"
131msgstr ""
eddc0c49 132
1469f737
DB
133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
134msgid "Preview of the selected cursor theme"
135msgstr "Anteprima del tema del puntatore selezionato"
c93a68c7 136
1469f737
DB
137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
138msgid "Preview of the selected icon theme"
139msgstr "Anteprima del tema di icone selezionato"
c93a68c7 140
1469f737
DB
141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
142msgid "Preview of the selected widget style"
143msgstr "Anteprima dello stile delle finestre selezionato"
c93a68c7 144
1469f737
DB
145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
146msgid "Radio Button"
147msgstr "Pulsante Radio"
148
149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
150msgid "Remove"
151msgstr "Rimuovi"
c93a68c7 152
1469f737
DB
153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
154msgid "Same as buttons"
155msgstr ""
eddc0c49 156
1469f737
DB
157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
158msgid "Same as dialogs"
159msgstr ""
c93a68c7 160
1469f737
DB
161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
162msgid "Same as drag icons"
163msgstr ""
c93a68c7 164
1469f737
DB
165#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
166msgid "Same as menu items"
167msgstr ""
c93a68c7 168
1469f737
DB
169#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
170msgid "Selected items:"
171msgstr ""
c93a68c7 172
1469f737
DB
173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
174msgid "Show images in menus"
175msgstr ""
c93a68c7 176
1469f737
DB
177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
178msgid "Show images on buttons"
179msgstr ""
c93a68c7 180
1469f737
DB
181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
182msgid "Size of cursors"
183msgstr ""
184
185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
186msgid "Small toolbar icon"
187msgstr ""
c93a68c7 188
1469f737
DB
189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
190msgid "Smaller"
191msgstr "Più piccolo"
c93a68c7 192
1469f737 193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
c93a68c7 194msgid "Text below icons"
1469f737 195msgstr ""
c93a68c7 196
1469f737 197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
c93a68c7 198msgid "Text beside icons"
1469f737 199msgstr ""
c93a68c7 200
1469f737 201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
c93a68c7
DB
202msgid "Text only"
203msgstr "Solo testo"
204
1469f737
DB
205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
206msgid "Text windows:"
207msgstr ""
c93a68c7 208
1469f737
DB
209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
210msgid "Toolbar Icon Size:"
211msgstr ""
212
213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
214msgid "Toolbar Style:"
215msgstr ""
216
217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
218msgid "Tooltips:"
219msgstr ""
220
221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
222msgid "Use customized color scheme"
223msgstr ""
224
225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
226msgid "Widget"
c93a68c7
DB
227msgstr "Finestra"
228
1469f737
DB
229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
230msgid "Window Border"
231msgstr "Bordo finestra"
232
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
234msgid "_Edit"
235msgstr "_Modifica"
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
238msgid "_File"
239msgstr "_File"
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
242msgid "_Help"
243msgstr "_Aiuto"
244
245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
246msgid "button"
247msgstr "pulsante"
248
249#: ../src/utils.c:212
250msgid "Select an icon theme"
251msgstr "Seleziona un tema di icone"
252
253#: ../src/utils.c:219
254msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
255msgstr "(Tema di icone) *.tar.gz, *.tar.bz2"