Adding upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / is.po
CommitLineData
0fe00023
AG
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8a116557 3# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014.
0fe00023
AG
4msgid ""
5msgstr ""
8a116557 6"Project-Id-Version: \n"
0fe00023 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8a116557
AG
8"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
9"PO-Revision-Date: 2014-12-08 09:25+0000\n"
10"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
11"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
0fe00023
AG
12"Language: is\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8a116557
AG
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17"X-Generator: Pootle 2.7\n"
18"X-POOTLE-MTIME: 1418030706.000000\n"
0fe00023 19
8a116557 20#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
0fe00023 21msgid "Customize Look and Feel"
8a116557 22msgstr "Sérsníða útlit og viðmót"
0fe00023
AG
23
24#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
8a116557 26msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðs og forrita"
0fe00023 27
8a116557
AG
28#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
29msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
30msgstr "gluggar;valkostir;stillingar;þema;stíll;útlit;"
0fe00023 31
8a116557
AG
32#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
33msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
34msgstr "Höfundarréttur (C) 2008-2014 LXDE verkefnið"
35
36#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
0fe00023 37msgid "Customizes look and feel of your desktop"
8a116557 38msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðsins"
0fe00023
AG
39
40#. Please replace this line with your own names, one name per line.
8a116557 41#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
0fe00023 42msgid "translator-credits"
8a116557 43msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
0fe00023 44
8a116557 45#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
0fe00023 46msgid "Preview of the selected widget style"
8a116557 47msgstr "Forskoðun á völdum stíl viðmótshluta"
0fe00023 48
8a116557 49#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
0fe00023 50msgid "_File"
8a116557 51msgstr "_Skrá"
0fe00023 52
8a116557 53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
0fe00023 54msgid "_Edit"
8a116557 55msgstr "Br_eyta"
0fe00023 56
8a116557 57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
0fe00023 58msgid "_Help"
8a116557 59msgstr "_Hjálp"
0fe00023 60
8a116557 61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
0fe00023 62msgid "Radio Button"
8a116557 63msgstr "Einvalshnappur"
0fe00023 64
8a116557 65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
0fe00023 66msgid "Check Button"
8a116557 67msgstr "Hakhnappur"
0fe00023 68
8a116557 69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
0fe00023 70msgid "button"
8a116557 71msgstr "hnappur"
0fe00023 72
8a116557 73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
0fe00023 74msgid "Demo"
8a116557 75msgstr "Sýnishorn"
0fe00023 76
8a116557 77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
0fe00023 78msgid "Page1"
8a116557 79msgstr "Síða1"
0fe00023 80
8a116557 81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
0fe00023 82msgid "Page2"
8a116557 83msgstr "Síða2"
0fe00023 84
8a116557 85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
0fe00023 86msgid "Default font:"
8a116557 87msgstr "Sjálfgefið letur:"
0fe00023 88
8a116557 89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
0fe00023 90msgid "Widget"
8a116557 91msgstr "Viðmótshluti (widget)"
0fe00023 92
8a116557 93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
0fe00023 94msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
8a116557 95msgstr "Litastef eru ekki studd í valda viðmótshlutaþemanu."
0fe00023 96
8a116557 97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
0fe00023 98msgid "Use customized color scheme"
8a116557 99msgstr "Nota sérsniðið litastef"
0fe00023 100
8a116557 101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
0fe00023 102msgid "Normal windows:"
8a116557 103msgstr "Venjulegir gluggar:"
0fe00023 104
8a116557 105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
0fe00023 106msgid "Text windows:"
8a116557 107msgstr "Textagluggar:"
0fe00023 108
8a116557 109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
0fe00023 110msgid "Selected items:"
8a116557 111msgstr "Valin atriði:"
0fe00023 112
8a116557 113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
0fe00023 114msgid "Tooltips:"
8a116557 115msgstr "Vísbendingar áhalda:"
0fe00023 116
8a116557 117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
0fe00023 118msgid "Background"
8a116557 119msgstr "Bakgrunnur"
0fe00023 120
8a116557 121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
0fe00023 122msgid "Foreground"
8a116557 123msgstr "Forgrunnur"
0fe00023 124
8a116557 125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
0fe00023 126msgid "Color"
8a116557 127msgstr "Litur"
0fe00023 128
8a116557 129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
0fe00023 130msgid "Install"
8a116557 131msgstr "Setja upp"
0fe00023 132
8a116557 133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
0fe00023 134msgid "Remove"
8a116557 135msgstr "Fjarlægja"
0fe00023 136
8a116557 137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
0fe00023 138msgid "Preview of the selected icon theme"
8a116557 139msgstr "Forskoðun á völdu táknmyndaþema"
0fe00023 140
8a116557 141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
0fe00023 142msgid "Icon Theme"
8a116557 143msgstr "Táknmyndaþema"
0fe00023 144
8a116557 145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
0fe00023 146msgid "Preview of the selected cursor theme"
8a116557 147msgstr "Forskoðun á völdu bendilþema"
0fe00023 148
8a116557 149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
0fe00023 150msgid "Size of cursors"
8a116557 151msgstr "Stærð bendla"
0fe00023 152
8a116557 153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
0fe00023 154msgid "Smaller"
8a116557 155msgstr "Minni"
0fe00023 156
8a116557 157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
0fe00023 158msgid "Bigger"
8a116557 159msgstr "Stærri"
0fe00023 160
8a116557 161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
0fe00023
AG
162msgid ""
163"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
164"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
165"applications till next login."
166msgstr ""
8a116557
AG
167"<b>Athugið:</b> Ekki styðja öll skjáborðsforrit að skipt sé um bendiþema "
168"sisvona. Því gætu þessar breytingar ekki orðið að fullu virkar fyrr en eftir "
169"næstu innskráningu."
0fe00023 170
8a116557 171#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
0fe00023 172msgid "Mouse Cursor"
8a116557 173msgstr "Músarbendill"
0fe00023 174
8a116557 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
0fe00023 176msgid "Window Border"
8a116557 177msgstr "Gluggajaðar"
0fe00023 178
8a116557 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
0fe00023 180msgid "Enable antialiasing"
8a116557 181msgstr "Virkja afstöllun"
0fe00023 182
8a116557 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
0fe00023 184msgid "<b>Antialiasing</b>"
8a116557 185msgstr "<b>Afstöllun</b>"
0fe00023 186
8a116557 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
0fe00023 188msgid "Enable hinting"
8a116557 189msgstr "Virkja hnikun"
0fe00023 190
8a116557 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
0fe00023 192msgid "Hinting style: "
8a116557 193msgstr "Aðferð við hnikun: "
0fe00023 194
8a116557 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
0fe00023 196msgid "<b>Hinting</b>"
8a116557 197msgstr "<b>Hnikun</b>"
0fe00023 198
8a116557 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
0fe00023 200msgid "Sub-pixel geometry: "
8a116557 201msgstr "Lögun atriða minni en mynddíll:"
0fe00023 202
8a116557 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
0fe00023 204msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
8a116557 205msgstr "<b>Lögun undir-mynddíl</b>"
0fe00023 206
8a116557 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
0fe00023 208msgid "Font"
8a116557 209msgstr "Letur"
0fe00023 210
8a116557 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
0fe00023 212msgid "Toolbar Style: "
8a116557 213msgstr "Stíll verkfærastiku: "
0fe00023 214
8a116557 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
0fe00023 216msgid "Toolbar Icon Size: "
8a116557 217msgstr "Stærð smátáknmynda á verkfærastiku: "
0fe00023 218
8a116557 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
0fe00023 220msgid "Show images on buttons"
8a116557 221msgstr "Birta myndir á hnöppum"
0fe00023 222
8a116557 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
0fe00023 224msgid "Show images in menus"
8a116557 225msgstr "Birta myndir í valmyndum"
0fe00023 226
8a116557 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
0fe00023 228msgid "<b>GUI Options</b>"
8a116557
AG
229msgstr "<b>Valkostir í myndrænu viðmóti</b>"
230
231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
232msgid "Keyboard theme:"
233msgstr "Lyklaborðsþema:"
0fe00023 234
8a116557
AG
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
236msgid "<b>Keyboard Options</b>"
237msgstr "<b>Valkostir lyklaborðsuppsetningar</b>"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
0fe00023 240msgid "Play event sounds"
8a116557 241msgstr "Spila hljóð við atburði"
0fe00023 242
8a116557 243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
0fe00023 244msgid "Play event sounds as feedback to user input"
8a116557 245msgstr "Spila hljóð við atburði sem svörun við inntaki frá notanda"
0fe00023 246
8a116557 247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
0fe00023 248msgid "<b>Sound Effect</b>"
8a116557
AG
249msgstr "<b>Hljóðbrella</b>"
250
251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
252msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
253msgstr "Virkja aukið aðgengi í GTK+ forritum"
0fe00023 254
8a116557
AG
255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
256msgid "<b>Accessibility</b>"
257msgstr "<b>Aðgengi</b>"
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
0fe00023 260msgid "Other"
8a116557
AG
261msgstr "Annað"
262
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
264msgid "None"
265msgstr "Ekkert"
0fe00023 266
8a116557
AG
267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
268msgid "RGB"
269msgstr "RGB"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
272msgid "BGR"
273msgstr "BGR"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
276msgid "VRGB"
277msgstr "VRGB"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
280msgid "VBGR"
281msgstr "VBGR"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
284msgid "Slight"
285msgstr "Lítið"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
288msgid "Medium"
289msgstr "Miðlungs"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
292msgid "Full"
293msgstr "Fullt"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
296msgid "Same as menu items"
297msgstr "Sama og á valmyndafærslum"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
300msgid "Small toolbar icon"
301msgstr "Smáar táknmyndir á verkfærastiku"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
304msgid "Large toolbar icon"
305msgstr "Stórar táknmyndir á verkfærastiku"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
308msgid "Same as buttons"
309msgstr "Sama og á hnöppum"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
312msgid "Same as drag icons"
313msgstr "Sama og á táknmyndum í drætti"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
316msgid "Same as dialogs"
317msgstr "Sama og á samskiptagluggum"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
320msgid "Icons only"
321msgstr "Aðeins táknmyndir"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
324msgid "Text only"
325msgstr "Aðeins texti"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
328msgid "Text below icons"
329msgstr "Texti fyrir neðan táknmyndir"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
332msgid "Text beside icons"
333msgstr "Texti við hliðina á táknmyndum"
334
335#: ../src/utils.c:216
0fe00023 336msgid "Select an icon theme"
8a116557 337msgstr "Veldu táknmyndaþema"
0fe00023 338
8a116557 339#: ../src/utils.c:223
0fe00023 340msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
8a116557
AG
341msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (táknmyndaþema)"
342
343#: ../src/color-scheme.c:299
344msgid ""
345"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
0fe00023 346msgstr ""
8a116557 347"Stilling á litastefi er ekki í boði nema með lxsession fyrir setustjórnun."