Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / is.po
CommitLineData
f38be2ba
AG
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
82c4ef88 3# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2014.
f38be2ba
AG
4msgid ""
5msgstr ""
82c4ef88 6"Project-Id-Version: \n"
f38be2ba 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
82c4ef88
AG
8"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
9"PO-Revision-Date: 2014-12-08 09:25+0000\n"
10"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
11"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
f38be2ba
AG
12"Language: is\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
82c4ef88
AG
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17"X-Generator: Pootle 2.7\n"
18"X-POOTLE-MTIME: 1418030706.000000\n"
f38be2ba 19
82c4ef88 20#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
f38be2ba 21msgid "Customize Look and Feel"
82c4ef88 22msgstr "Sérsníða útlit og viðmót"
f38be2ba
AG
23
24#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
25msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
82c4ef88 26msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðs og forrita"
f38be2ba 27
82c4ef88
AG
28#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
29msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
30msgstr "gluggar;valkostir;stillingar;þema;stíll;útlit;"
f38be2ba 31
82c4ef88
AG
32#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
33msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
34msgstr "Höfundarréttur (C) 2008-2014 LXDE verkefnið"
35
36#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
f38be2ba 37msgid "Customizes look and feel of your desktop"
82c4ef88 38msgstr "Sérsníður útlit og hegðun skjáborðsins"
f38be2ba
AG
39
40#. Please replace this line with your own names, one name per line.
82c4ef88 41#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
f38be2ba 42msgid "translator-credits"
82c4ef88 43msgstr "Sveinn í Felli, sv1@fellsnet.is"
f38be2ba 44
82c4ef88 45#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
f38be2ba 46msgid "Preview of the selected widget style"
82c4ef88 47msgstr "Forskoðun á völdum stíl viðmótshluta"
f38be2ba 48
82c4ef88 49#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
f38be2ba 50msgid "_File"
82c4ef88 51msgstr "_Skrá"
f38be2ba 52
82c4ef88 53#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
f38be2ba 54msgid "_Edit"
82c4ef88 55msgstr "Br_eyta"
f38be2ba 56
82c4ef88 57#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
f38be2ba 58msgid "_Help"
82c4ef88 59msgstr "_Hjálp"
f38be2ba 60
82c4ef88 61#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
f38be2ba 62msgid "Radio Button"
82c4ef88 63msgstr "Einvalshnappur"
f38be2ba 64
82c4ef88 65#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
f38be2ba 66msgid "Check Button"
82c4ef88 67msgstr "Hakhnappur"
f38be2ba 68
82c4ef88 69#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
f38be2ba 70msgid "button"
82c4ef88 71msgstr "hnappur"
f38be2ba 72
82c4ef88 73#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
f38be2ba 74msgid "Demo"
82c4ef88 75msgstr "Sýnishorn"
f38be2ba 76
82c4ef88 77#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
f38be2ba 78msgid "Page1"
82c4ef88 79msgstr "Síða1"
f38be2ba 80
82c4ef88 81#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
f38be2ba 82msgid "Page2"
82c4ef88 83msgstr "Síða2"
f38be2ba 84
82c4ef88 85#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
f38be2ba 86msgid "Default font:"
82c4ef88 87msgstr "Sjálfgefið letur:"
f38be2ba 88
82c4ef88 89#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
f38be2ba 90msgid "Widget"
82c4ef88 91msgstr "Viðmótshluti (widget)"
f38be2ba 92
82c4ef88 93#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
f38be2ba 94msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
82c4ef88 95msgstr "Litastef eru ekki studd í valda viðmótshlutaþemanu."
f38be2ba 96
82c4ef88 97#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
f38be2ba 98msgid "Use customized color scheme"
82c4ef88 99msgstr "Nota sérsniðið litastef"
f38be2ba 100
82c4ef88 101#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
f38be2ba 102msgid "Normal windows:"
82c4ef88 103msgstr "Venjulegir gluggar:"
f38be2ba 104
82c4ef88 105#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
f38be2ba 106msgid "Text windows:"
82c4ef88 107msgstr "Textagluggar:"
f38be2ba 108
82c4ef88 109#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
f38be2ba 110msgid "Selected items:"
82c4ef88 111msgstr "Valin atriði:"
f38be2ba 112
82c4ef88 113#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
f38be2ba 114msgid "Tooltips:"
82c4ef88 115msgstr "Vísbendingar áhalda:"
f38be2ba 116
82c4ef88 117#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
f38be2ba 118msgid "Background"
82c4ef88 119msgstr "Bakgrunnur"
f38be2ba 120
82c4ef88 121#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
f38be2ba 122msgid "Foreground"
82c4ef88 123msgstr "Forgrunnur"
f38be2ba 124
82c4ef88 125#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
f38be2ba 126msgid "Color"
82c4ef88 127msgstr "Litur"
f38be2ba 128
82c4ef88 129#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
f38be2ba 130msgid "Install"
82c4ef88 131msgstr "Setja upp"
f38be2ba 132
82c4ef88 133#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
f38be2ba 134msgid "Remove"
82c4ef88 135msgstr "Fjarlægja"
f38be2ba 136
82c4ef88 137#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
f38be2ba 138msgid "Preview of the selected icon theme"
82c4ef88 139msgstr "Forskoðun á völdu táknmyndaþema"
f38be2ba 140
82c4ef88 141#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
f38be2ba 142msgid "Icon Theme"
82c4ef88 143msgstr "Táknmyndaþema"
f38be2ba 144
82c4ef88 145#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
f38be2ba 146msgid "Preview of the selected cursor theme"
82c4ef88 147msgstr "Forskoðun á völdu bendilþema"
f38be2ba 148
82c4ef88 149#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
f38be2ba 150msgid "Size of cursors"
82c4ef88 151msgstr "Stærð bendla"
f38be2ba 152
82c4ef88 153#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
f38be2ba 154msgid "Smaller"
82c4ef88 155msgstr "Minni"
f38be2ba 156
82c4ef88 157#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
f38be2ba 158msgid "Bigger"
82c4ef88 159msgstr "Stærri"
f38be2ba 160
82c4ef88 161#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
f38be2ba
AG
162msgid ""
163"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
164"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
165"applications till next login."
166msgstr ""
82c4ef88
AG
167"<b>Athugið:</b> Ekki styðja öll skjáborðsforrit að skipt sé um bendiþema "
168"sisvona. Því gætu þessar breytingar ekki orðið að fullu virkar fyrr en eftir "
169"næstu innskráningu."
f38be2ba 170
82c4ef88 171#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
f38be2ba 172msgid "Mouse Cursor"
82c4ef88 173msgstr "Músarbendill"
f38be2ba 174
82c4ef88 175#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
f38be2ba 176msgid "Window Border"
82c4ef88 177msgstr "Gluggajaðar"
f38be2ba 178
82c4ef88 179#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
f38be2ba 180msgid "Enable antialiasing"
82c4ef88 181msgstr "Virkja afstöllun"
f38be2ba 182
82c4ef88 183#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
f38be2ba 184msgid "<b>Antialiasing</b>"
82c4ef88 185msgstr "<b>Afstöllun</b>"
f38be2ba 186
82c4ef88 187#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
f38be2ba 188msgid "Enable hinting"
82c4ef88 189msgstr "Virkja hnikun"
f38be2ba 190
82c4ef88 191#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
f38be2ba 192msgid "Hinting style: "
82c4ef88 193msgstr "Aðferð við hnikun: "
f38be2ba 194
82c4ef88 195#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
f38be2ba 196msgid "<b>Hinting</b>"
82c4ef88 197msgstr "<b>Hnikun</b>"
f38be2ba 198
82c4ef88 199#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
f38be2ba 200msgid "Sub-pixel geometry: "
82c4ef88 201msgstr "Lögun atriða minni en mynddíll:"
f38be2ba 202
82c4ef88 203#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
f38be2ba 204msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
82c4ef88 205msgstr "<b>Lögun undir-mynddíl</b>"
f38be2ba 206
82c4ef88 207#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
f38be2ba 208msgid "Font"
82c4ef88 209msgstr "Letur"
f38be2ba 210
82c4ef88 211#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
f38be2ba 212msgid "Toolbar Style: "
82c4ef88 213msgstr "Stíll verkfærastiku: "
f38be2ba 214
82c4ef88 215#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
f38be2ba 216msgid "Toolbar Icon Size: "
82c4ef88 217msgstr "Stærð smátáknmynda á verkfærastiku: "
f38be2ba 218
82c4ef88 219#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
f38be2ba 220msgid "Show images on buttons"
82c4ef88 221msgstr "Birta myndir á hnöppum"
f38be2ba 222
82c4ef88 223#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
f38be2ba 224msgid "Show images in menus"
82c4ef88 225msgstr "Birta myndir í valmyndum"
f38be2ba 226
82c4ef88 227#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
f38be2ba 228msgid "<b>GUI Options</b>"
82c4ef88
AG
229msgstr "<b>Valkostir í myndrænu viðmóti</b>"
230
231#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
232msgid "Keyboard theme:"
233msgstr "Lyklaborðsþema:"
f38be2ba 234
82c4ef88
AG
235#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
236msgid "<b>Keyboard Options</b>"
237msgstr "<b>Valkostir lyklaborðsuppsetningar</b>"
238
239#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
f38be2ba 240msgid "Play event sounds"
82c4ef88 241msgstr "Spila hljóð við atburði"
f38be2ba 242
82c4ef88 243#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
f38be2ba 244msgid "Play event sounds as feedback to user input"
82c4ef88 245msgstr "Spila hljóð við atburði sem svörun við inntaki frá notanda"
f38be2ba 246
82c4ef88 247#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
f38be2ba 248msgid "<b>Sound Effect</b>"
82c4ef88
AG
249msgstr "<b>Hljóðbrella</b>"
250
251#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
252msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
253msgstr "Virkja aukið aðgengi í GTK+ forritum"
f38be2ba 254
82c4ef88
AG
255#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
256msgid "<b>Accessibility</b>"
257msgstr "<b>Aðgengi</b>"
258
259#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
f38be2ba 260msgid "Other"
82c4ef88
AG
261msgstr "Annað"
262
263#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
264msgid "None"
265msgstr "Ekkert"
f38be2ba 266
82c4ef88
AG
267#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
268msgid "RGB"
269msgstr "RGB"
270
271#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
272msgid "BGR"
273msgstr "BGR"
274
275#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
276msgid "VRGB"
277msgstr "VRGB"
278
279#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
280msgid "VBGR"
281msgstr "VBGR"
282
283#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
284msgid "Slight"
285msgstr "Lítið"
286
287#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
288msgid "Medium"
289msgstr "Miðlungs"
290
291#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
292msgid "Full"
293msgstr "Fullt"
294
295#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
296msgid "Same as menu items"
297msgstr "Sama og á valmyndafærslum"
298
299#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
300msgid "Small toolbar icon"
301msgstr "Smáar táknmyndir á verkfærastiku"
302
303#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
304msgid "Large toolbar icon"
305msgstr "Stórar táknmyndir á verkfærastiku"
306
307#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
308msgid "Same as buttons"
309msgstr "Sama og á hnöppum"
310
311#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
312msgid "Same as drag icons"
313msgstr "Sama og á táknmyndum í drætti"
314
315#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
316msgid "Same as dialogs"
317msgstr "Sama og á samskiptagluggum"
318
319#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
320msgid "Icons only"
321msgstr "Aðeins táknmyndir"
322
323#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
324msgid "Text only"
325msgstr "Aðeins texti"
326
327#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
328msgid "Text below icons"
329msgstr "Texti fyrir neðan táknmyndir"
330
331#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
332msgid "Text beside icons"
333msgstr "Texti við hliðina á táknmyndum"
334
335#: ../src/utils.c:216
f38be2ba 336msgid "Select an icon theme"
82c4ef88 337msgstr "Veldu táknmyndaþema"
f38be2ba 338
82c4ef88 339#: ../src/utils.c:223
f38be2ba 340msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
82c4ef88
AG
341msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (táknmyndaþema)"
342
343#: ../src/color-scheme.c:299
344msgid ""
345"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
f38be2ba 346msgstr ""
82c4ef88 347"Stilling á litastefi er ekki í boði nema með lxsession fyrir setustjórnun."