Adding debian version 0.3.0+svn20091218-1.
[debian/lxappearance.git] / po / hu.po
CommitLineData
eddc0c49
DB
1# Hungarian translation of lxappearance.
2# Copyright (C) 2006 the lxde team
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2006-2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance 0.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
81ac7e32 10"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
eddc0c49
DB
11"PO-Revision-Date: 2009-05-25 15:41+0100\n"
12"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
13"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
19"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
20
81ac7e32 21#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
eddc0c49
DB
22msgid "Appearance Settings"
23msgstr "Megjelenés beállításai"
24
81ac7e32 25#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
eddc0c49
DB
26msgid "Available Window Themes"
27msgstr "Elérhető ablak témák"
28
81ac7e32 29#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
eddc0c49
DB
30msgid "_Font:"
31msgstr "Betű:"
32
81ac7e32 33#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
eddc0c49
DB
34msgid "Window"
35msgstr "Ablak"
36
81ac7e32 37#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
eddc0c49
DB
38msgid "Available Icon Themes"
39msgstr "Elérhető ikon-témák"
40
81ac7e32 41#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
eddc0c49
DB
42msgid "_Install"
43msgstr "Telepít"
44
81ac7e32 45#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
eddc0c49
DB
46msgid "Icon"
47msgstr "Ikon"
48
81ac7e32
DB
49#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
50#, fuzzy
51msgid "Available Cursor Themes"
52msgstr "Elérhető ikon-témák"
53
54#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
55msgid "Size"
56msgstr ""
57
58#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
59msgid "Small"
60msgstr ""
61
62#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
63msgid "Large"
64msgstr ""
65
66#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
67msgid "Cursor"
68msgstr ""
69
70#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
eddc0c49
DB
71msgid "Toolbar Style: "
72msgstr "Eszköztárstílus:"
73
81ac7e32 74#: ../src/main-dlg-ui.c:249
eddc0c49
DB
75msgid "Icons only"
76msgstr "Csak ikonok"
77
81ac7e32 78#: ../src/main-dlg-ui.c:250
eddc0c49
DB
79msgid "Text only"
80msgstr "Csak szöveg"
81
81ac7e32 82#: ../src/main-dlg-ui.c:251
eddc0c49
DB
83msgid "Text below icons"
84msgstr "Szöveg az ikonok alatt"
85
81ac7e32 86#: ../src/main-dlg-ui.c:252
eddc0c49
DB
87msgid "Text beside icons"
88msgstr "Szöveg az ikonok mellett"
89
81ac7e32 90#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
eddc0c49
DB
91msgid "Other"
92msgstr "Egyéb"
93
81ac7e32 94#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
eddc0c49
DB
95msgid "<b>Preview</b>"
96msgstr "<b>Előnézet</b>"
97
81ac7e32 98#: ../src/main-dlg.c:635
eddc0c49
DB
99msgid "Select an icon theme"
100msgstr "Válassz egy ikontémát"
101
81ac7e32 102#: ../src/main-dlg.c:642
eddc0c49
DB
103msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
104msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Ikontéma)"
105
106#: ../src/demo.c:56
107msgid "Column"
108msgstr "Oszlop"
109
110#: ../src/demo.c:65
111msgid "Item"
112msgstr "Elem"
113
81ac7e32 114#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
eddc0c49
DB
115msgid "_File"
116msgstr "_Fájl"
117
81ac7e32 118#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
eddc0c49
DB
119msgid "_Edit"
120msgstr "Sz_erkesztés"
121
81ac7e32 122#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
eddc0c49
DB
123msgid "_Help"
124msgstr "_Súgó"
125
81ac7e32 126#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
eddc0c49
DB
127msgid "Back"
128msgstr "Vissza"
129
81ac7e32 130#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
eddc0c49
DB
131msgid "Forward"
132msgstr "Előre"
133
81ac7e32 134#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
eddc0c49
DB
135msgid "Stop"
136msgstr "Stop"
137
81ac7e32 138#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
eddc0c49
DB
139msgid "Tab1"
140msgstr "Lap1"
141
81ac7e32 142#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
eddc0c49
DB
143msgid "Radio Button"
144msgstr "Rádió gomb"
145
81ac7e32 146#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
eddc0c49
DB
147msgid "Check Button"
148msgstr "Kijelölő gomb"
149
81ac7e32 150#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
eddc0c49
DB
151msgid "Demo"
152msgstr "Demó"
153
81ac7e32 154#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
eddc0c49
DB
155msgid "button"
156msgstr "gomb"
157
158#: ../src/demo-ui.c:323
159msgid "Test Item 1"
160msgstr "Teszt elem 1"
161
162#: ../src/demo-ui.c:324
163msgid "Test Item 2"
164msgstr "Teszt elem 2"
165
166#: ../src/demo-ui.c:325
167msgid "Test Item 3"
168msgstr "Teszt elem 3"
169
81ac7e32 170#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
eddc0c49
DB
171msgid "Tab2"
172msgstr "Lap2"
173
81ac7e32 174#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
eddc0c49
DB
175msgid "Type some characters here to test currently selected font."
176msgstr "Gépelj pár betűt a most kijelölt betű kipróbálásához"
177
81ac7e32 178#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
eddc0c49
DB
179msgid "Tab3"
180msgstr "Lap3"
181
81ac7e32 182#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
eddc0c49
DB
183msgid "Tab4"
184msgstr "Lap4"
185
186#: ../demo.glade.h:11
187msgid ""
188"Test Item 1\n"
189"Test Item 2\n"
190"Test Item 3"
191msgstr ""
192"Teszt elem 1\n"
193"Teszt elem 2\n"
194"Teszt elem 3"
195
81ac7e32 196#: ../lxappearance.glade.h:8
eddc0c49
DB
197msgid ""
198"Icons only\n"
199"Text only\n"
200"Text below icons\n"
201"Text beside icons"
202msgstr ""
203"Csak ikonok\n"
204"Csak szöveg\n"
205"Szöveg az ikonok alatt\n"
206"Szöveg az ikonok mellett"
207
81ac7e32 208#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
eddc0c49
DB
209#, c-format
210msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
211msgstr "E pixel-térkép fájl nem található: %s"
212
81ac7e32
DB
213#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
214msgid "Appearance"
215msgstr "Megjelenés"
216
217#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
218msgid "Customize the look of the desktop"
219msgstr "Az asztal megjelenésének testreszabása"
220
eddc0c49
DB
221#~ msgid "Available Fonts"
222#~ msgstr "Elérhető betűk"
81ac7e32 223
eddc0c49
DB
224#~ msgid "Font Size:"
225#~ msgstr "Betű-méret:"
81ac7e32 226
eddc0c49
DB
227#~ msgid "Style:"
228#~ msgstr "Stílus"