Merging upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / he.po
CommitLineData
8df2f63a
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
1469f737 8"Project-Id-Version: LXAppearance\n"
8df2f63a 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1469f737
DB
10"POT-Creation-Date: 2010-08-13 05:37+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-08-13 15:12+0200\n"
12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: Gezer <gezer@lists.launchpad.net>\n"
8df2f63a 14"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8df2f63a 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1469f737
DB
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
19"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
20"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1
23#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
24msgid "Customize Look and Feel"
25msgstr "התאמת המראה והתחושה"
26
27#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
28msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
29msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה והיישומים שלך"
30
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
33msgstr "כל הזכויות שמורות (C) 2010 מיזם LXDE"
34
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "התאמת המראה והתחושה של שולחן העבודה שלך"
38
39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
40#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
41msgid "translator-credits"
42msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com<"
43
44#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
45msgid "<b>GUI Options</b>"
46msgstr "<b>אפשרויות מנשק המשתמש</b>"
47
48#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
49msgid "<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all applications till next login."
50msgstr "<b>תשומת לבך:</b> לא כל יישומי שולחן העבודה תומכים בשינוי עיצוב הסמן שלך באופן מיידי. לכן השינויים בהגדרות יחלו לחלוטין על כל היישומים רק עם הכניסה הבאה."
51
52#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
53msgid "<b>Sound Effect</b>"
54msgstr "<b>פעלולי שמע</b>"
55
56#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
57msgid "Background"
58msgstr "רקע"
59
60#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
61msgid "Bigger"
62msgstr "גדול יותר"
63
64#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
65msgid "Check Button"
66msgstr "לחצן סימון"
8df2f63a 67
1469f737
DB
68#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
69msgid "Color"
70msgstr "צבע"
8df2f63a 71
1469f737
DB
72#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
73msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
74msgstr "ערכת הצבע אינה נתמכת על ידי ערכת הנושא של הווידג׳ט הנבחר."
8df2f63a 75
1469f737
DB
76#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
77msgid "Default font:"
78msgstr "גופן ברירת המחדל:"
8df2f63a 79
1469f737 80#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
c93a68c7
DB
81msgid "Demo"
82msgstr "הדגמה"
8df2f63a 83
1469f737
DB
84#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
85msgid "Foreground"
86msgstr "קדמה"
8df2f63a 87
1469f737
DB
88#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
89msgid "Icon Theme"
90msgstr "ערכת נושא לסמלים"
8df2f63a 91
1469f737
DB
92#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
93msgid "Icons only"
94msgstr "סמלים בלבד"
8df2f63a 95
1469f737
DB
96#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
97msgid "Install"
98msgstr "התקנה"
8df2f63a 99
1469f737
DB
100#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
101msgid "Large toolbar icon"
102msgstr "סמל גדול בסרגל הכלים"
8df2f63a 103
1469f737
DB
104#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
105msgid "Mouse Cursor"
106msgstr "סמן העכבר"
8df2f63a 107
1469f737
DB
108#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
109msgid "Normal windows:"
110msgstr "חלונות רגילים:"
8df2f63a 111
1469f737
DB
112#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
113msgid "Other"
114msgstr "אחר"
8df2f63a 115
1469f737
DB
116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
117msgid "Page1"
118msgstr "עמוד1"
8df2f63a 119
1469f737
DB
120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
121msgid "Page2"
122msgstr "עמוד2"
8df2f63a 123
1469f737
DB
124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
125msgid "Play event sounds"
126msgstr "השמעת צלילים לאירועים"
8df2f63a 127
1469f737
DB
128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
129msgid "Preview of the selected cursor theme"
130msgstr "הצגה מקדימה של ערכת הסמנים הנבחרת"
8df2f63a 131
1469f737
DB
132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
133msgid "Preview of the selected icon theme"
134msgstr "תצוגה מקדימה של ערכת הסמלים הנבחרת"
c93a68c7 135
1469f737
DB
136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
137msgid "Preview of the selected widget style"
138msgstr "תצוגה מקדימה של סגנון הווידג׳ט הנבחר"
c93a68c7 139
1469f737
DB
140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
141msgid "Radio Button"
142msgstr "לחצן בחירה"
c93a68c7 143
1469f737
DB
144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
145msgid "Remove"
146msgstr "הסרה"
c93a68c7 147
1469f737
DB
148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
149msgid "Same as buttons"
150msgstr "כמו הלחצנים"
8df2f63a 151
1469f737
DB
152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
153msgid "Same as dialogs"
154msgstr "כמו תיבות הדו־שיח"
c93a68c7 155
1469f737
DB
156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
157msgid "Same as drag icons"
158msgstr "כמו לחצני הגרירה"
c93a68c7 159
1469f737
DB
160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
161msgid "Same as menu items"
162msgstr "כמו פריטי התפריט"
c93a68c7 163
1469f737
DB
164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
165msgid "Selected items:"
166msgstr "הפריטים הנבחרים:"
c93a68c7 167
1469f737
DB
168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
169msgid "Show images in menus"
170msgstr "הצגת תמונות בתפריטים"
c93a68c7 171
1469f737
DB
172#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
173msgid "Show images on buttons"
174msgstr "הצגת תמונות על הלחצנים"
175
176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
177msgid "Size of cursors"
178msgstr "גודל הסמנים"
c93a68c7 179
1469f737
DB
180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
181msgid "Small toolbar icon"
182msgstr "סמל קטן בסרגל הכלים"
c93a68c7 183
1469f737
DB
184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
185msgid "Smaller"
186msgstr "קטן יותר"
c93a68c7 187
1469f737 188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
c93a68c7
DB
189msgid "Text below icons"
190msgstr "טקסט מתחת לסמלים"
191
1469f737 192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
c93a68c7
DB
193msgid "Text beside icons"
194msgstr "טקסט לצד הסמלים"
195
1469f737 196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
c93a68c7
DB
197msgid "Text only"
198msgstr "טקסט בלבד"
199
1469f737
DB
200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
201msgid "Text windows:"
202msgstr "חלונות טקסט:"
203
204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
205msgid "Toolbar Icon Size: "
206msgstr "גודל סמלי סרגל הכלים:"
207
208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
c93a68c7 209msgid "Toolbar Style: "
1469f737
DB
210msgstr "סגנון סרגל הכלים:"
211
212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
213msgid "Tooltips:"
214msgstr "חלוניות מידע:"
215
216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
217msgid "Use customized color scheme"
218msgstr "שימוש בערכת צבעים מותאמת אישית"
219
220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
221msgid "Widget"
222msgstr "וידג׳ט"
223
224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
225msgid "Window Border"
226msgstr "מסגרת החלון"
227
228#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
229msgid "_Edit"
230msgstr "ע_ריכה"
231
232#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
233msgid "_File"
234msgstr "_קובץ"
235
236#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
237msgid "_Help"
238msgstr "ע_זרה"
239
240#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
241msgid "button"
242msgstr "לחצן"
243
244#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
245msgid "play event sounds as feedback to user input"
246msgstr "נגינת צלילי אירועים כמשוב לקלט מהמשתמש"
247
248#: ../src/utils.c:212
249msgid "Select an icon theme"
250msgstr "בחירת ערכת סמלים"
251
252#: ../src/utils.c:219
253msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
254msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (ערכת סמלים)"
255