Merging upstream version 0.5.0.
[debian/lxappearance.git] / po / fr.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# French translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
eddc0c49 3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
1469f737 4# Julien Lavergne <gilir@ubuntu.com>, 2010.
eddc0c49
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
1469f737 8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
eddc0c49 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1469f737
DB
10"POT-Creation-Date: 2010-10-07 06:08+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:04+0200\n"
12"Last-Translator: Julien Lavergne <gilir@ubuntu.com>\n"
13"Language-Team: French\n"
eddc0c49
DB
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
eddc0c49 18
1469f737
DB
19#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
20msgid "Customize Look and Feel"
21msgstr "Personnaliser l'apparence"
eddc0c49 22
1469f737
DB
23#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
24msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
25msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau et des applications"
26
27#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
28msgid "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
29msgstr "Copyright (C) 2010 LXDE Project"
30
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
32msgid "Customizes look and feel of your desktop"
33msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau"
34
35#. Please replace this line with your own names, one name per line.
36#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
37msgid "translator-credits"
38msgstr "GoKhlaYeh <gokhlayeh@mailoo.org>"
eddc0c49 39
1469f737
DB
40#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
41msgid "<b>GUI Options</b>"
42msgstr "<b>Options de l'interface graphique</b>"
eddc0c49 43
1469f737
DB
44#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
45#, fuzzy
46msgid ""
47"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
48"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
49"applications till next login."
50msgstr ""
51"<b> Toutes les applications ne supportent pas le changement de "
52"thème de curseur en direct. Vos changements pourraient ne pas être "
53" entièrement appliqués avant la prochaine connexion."
54
55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
56msgid "<b>Sound Effect</b>"
57msgstr "<b>Effets sonores</b>"
58
59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
60msgid "Background"
61msgstr "Arrière-plan"
62
63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
64msgid "Bigger"
65msgstr "Plus gros"
eddc0c49 66
1469f737 67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
c93a68c7
DB
68msgid "Check Button"
69msgstr "Case à cocher"
eddc0c49 70
1469f737
DB
71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
72msgid "Color"
73msgstr "Couleur"
74
75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
76msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
77msgstr "La sélection des couleurs n'est pas supportée par le thème sélectionné."
78
79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
80msgid "Default font:"
81msgstr "Police par défaut:"
82
83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
c93a68c7
DB
84msgid "Demo"
85msgstr "Démonstration"
eddc0c49 86
1469f737
DB
87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
88msgid "Foreground"
89msgstr ""
eddc0c49 90
1469f737
DB
91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
92msgid "Icon Theme"
93msgstr "Thème d'icônes"
eddc0c49 94
1469f737
DB
95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
96msgid "Icons only"
97msgstr "Icônes seulement"
eddc0c49 98
1469f737
DB
99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
100msgid "Install"
101msgstr "Installer"
eddc0c49 102
1469f737
DB
103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
104msgid "Large toolbar icon"
105msgstr ""
eddc0c49 106
1469f737
DB
107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
108msgid "Mouse Cursor"
109msgstr "Curseur de la souris"
eddc0c49 110
1469f737
DB
111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
112#, fuzzy
113msgid "Normal windows:"
114msgstr "Fenêtre normale:"
eddc0c49 115
1469f737
DB
116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
117msgid "Other"
118msgstr "Autres"
eddc0c49 119
1469f737
DB
120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
121msgid "Page1"
122msgstr "Page1"
eddc0c49 123
1469f737
DB
124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
125msgid "Page2"
126msgstr "Page2"
eddc0c49 127
1469f737
DB
128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
129msgid "Play event sounds"
130msgstr ""
eddc0c49 131
1469f737
DB
132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
133msgid "Play event sounds as feedback to user input"
134msgstr ""
eddc0c49 135
1469f737
DB
136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
137msgid "Preview of the selected cursor theme"
138msgstr "Prévisualisation du thème de curseur sélectionné"
c93a68c7 139
1469f737
DB
140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
141msgid "Preview of the selected icon theme"
142msgstr "Prévisualisation du thème d'icônes sélectionné"
143
144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
145msgid "Preview of the selected widget style"
146msgstr ""
147
148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
149msgid "Radio Button"
150msgstr "Bouton radio"
c93a68c7 151
1469f737
DB
152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
153msgid "Remove"
154msgstr "Enlever"
c93a68c7 155
1469f737
DB
156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
157msgid "Same as buttons"
158msgstr ""
c93a68c7 159
1469f737
DB
160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
161msgid "Same as dialogs"
162msgstr ""
eddc0c49 163
1469f737
DB
164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
165msgid "Same as drag icons"
166msgstr ""
c93a68c7 167
1469f737
DB
168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
169msgid "Same as menu items"
170msgstr ""
c93a68c7 171
1469f737
DB
172#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
173msgid "Selected items:"
174msgstr "Élément sélectionnés "
c93a68c7 175
1469f737
DB
176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
177msgid "Show images in menus"
178msgstr "Montrer les images dans les menus"
c93a68c7 179
1469f737
DB
180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
181msgid "Show images on buttons"
182msgstr "Montrer les images dans les boutons"
c93a68c7 183
1469f737
DB
184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
185msgid "Size of cursors"
186msgstr "Taille des curseurs"
c93a68c7 187
1469f737
DB
188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
189msgid "Small toolbar icon"
190msgstr ""
c93a68c7 191
1469f737
DB
192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
193msgid "Smaller"
194msgstr ""
c93a68c7 195
1469f737 196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
c93a68c7 197msgid "Text below icons"
1469f737 198msgstr "Texte en-dessous des icônes"
c93a68c7 199
1469f737 200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
c93a68c7 201msgid "Text beside icons"
1469f737 202msgstr "Texte au-dessus des icônes"
c93a68c7 203
1469f737 204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
c93a68c7 205msgid "Text only"
1469f737 206msgstr "Texte seulement"
c93a68c7 207
1469f737
DB
208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
209msgid "Text windows:"
210msgstr ""
c93a68c7 211
1469f737
DB
212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
213msgid "Toolbar Icon Size:"
214msgstr ""
c93a68c7 215
1469f737
DB
216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
217msgid "Toolbar Style:"
218msgstr ""
c93a68c7 219
1469f737
DB
220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
221msgid "Tooltips:"
222msgstr ""
8df2f63a 223
1469f737
DB
224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
225#, fuzzy
226msgid "Use customized color scheme"
227msgstr "Personnaliser les couleurs"
8df2f63a 228
1469f737
DB
229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
230msgid "Widget"
231msgstr ""
232
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
234msgid "Window Border"
235msgstr ""
c93a68c7 236
1469f737
DB
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
238msgid "_Edit"
239msgstr ""
240
241#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
242msgid "_File"
243msgstr ""
244
245#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
246msgid "_Help"
247msgstr ""
248
249#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
250msgid "button"
251msgstr "bouton"
252
253#: ../src/utils.c:212
254msgid "Select an icon theme"
255msgstr "Sélectionnez un thème d'icônes"
256
257#: ../src/utils.c:219
258msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
259msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (thème d'icônes)"