Adding upstream version 0.5.6.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
bd2899cf 3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
09ea0a61 4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
bd2899cf
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f80d2712
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:51+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-09-14 16:02-0600\n"
11"Last-Translator: Adolfo <fito@libreoffice.org>\n"
09ea0a61 12"Language-Team: Spanish\n"
6ec93802 13"Language: es\n"
bd2899cf 14"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6ec93802 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
f80d2712 18"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
0fe00023 19"X-POOTLE-MTIME: 1388346427.0\n"
bd2899cf 20
f80d2712 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
09ea0a61
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
bd2899cf 24
09ea0a61
DB
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr ""
f80d2712 28"Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio y las "
09ea0a61
DB
29"aplicaciones"
30
f80d2712
AG
31#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
33msgstr "© 2008-2014 del Proyecto LXDE"
09ea0a61 34
f80d2712 35#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
09ea0a61 36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
f80d2712 37msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio"
bd2899cf 38
09ea0a61 39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
f80d2712 40#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
09ea0a61 41msgid "translator-credits"
0fe00023 42msgstr ""
f80d2712 43"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2013, 2014\n"
0fe00023 44"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
bd2899cf 45
f80d2712 46#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
70478930
DB
47msgid "Icons only"
48msgstr "Solo iconos"
6ec93802 49
f80d2712 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
70478930 51msgid "Text only"
4e596b0b 52msgstr "Solo texto"
bd2899cf 53
f80d2712 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
70478930
DB
55msgid "Text below icons"
56msgstr "Texto bajo los iconos"
6ec93802 57
f80d2712 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
70478930
DB
59msgid "Text beside icons"
60msgstr "Texto al lado de los iconos"
09ea0a61 61
f80d2712 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
70478930
DB
63msgid "Same as menu items"
64msgstr "Igual que en los elementos de menú"
09ea0a61 65
f80d2712 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70478930
DB
67msgid "Small toolbar icon"
68msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
6ec93802 69
f80d2712 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70478930
DB
71msgid "Large toolbar icon"
72msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
6ec93802 73
f80d2712 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70478930
DB
75msgid "Same as buttons"
76msgstr "Igual que en los botones"
09ea0a61 77
f80d2712 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
70478930
DB
79msgid "Same as drag icons"
80msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
09ea0a61 81
f80d2712 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
70478930 83msgid "Same as dialogs"
4e596b0b 84msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
09ea0a61 85
f80d2712 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
70478930
DB
87msgid "None"
88msgstr "Ninguno"
bd2899cf 89
f80d2712 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
70478930
DB
91msgid "Slight"
92msgstr "Ligero"
93
f80d2712 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
70478930
DB
95msgid "Medium"
96msgstr "Medio"
09ea0a61 97
f80d2712 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14
70478930
DB
99msgid "Full"
100msgstr "Completo"
09ea0a61 101
f80d2712 102#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
70478930
DB
103msgid "RGB"
104msgstr "RGB"
bd2899cf 105
f80d2712 106#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
70478930
DB
107msgid "BGR"
108msgstr "BGR"
6ec93802 109
f80d2712 110#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
70478930
DB
111msgid "VRGB"
112msgstr "VRGB"
6ec93802 113
f80d2712 114#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
70478930
DB
115msgid "VBGR"
116msgstr "VBGR"
bd2899cf 117
f80d2712 118#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
70478930
DB
119msgid "Preview of the selected widget style"
120msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
6ec93802 121
f80d2712 122#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
70478930
DB
123msgid "_File"
124msgstr "_Archivo"
6ec93802 125
f80d2712 126#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
70478930
DB
127msgid "_Edit"
128msgstr "_Editar"
bd2899cf 129
f80d2712 130#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
70478930
DB
131msgid "_Help"
132msgstr "Ay_uda"
bd2899cf 133
f80d2712 134#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
70478930 135msgid "Radio Button"
4e596b0b 136msgstr "Botón radial"
bd2899cf 137
f80d2712 138#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
70478930 139msgid "Check Button"
4e596b0b 140msgstr "Casilla de verificación"
bd2899cf 141
f80d2712 142#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
70478930
DB
143msgid "button"
144msgstr "botón"
6ec93802 145
f80d2712 146#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
70478930 147msgid "Demo"
0fe00023 148msgstr "Demostración"
bd2899cf 149
f80d2712 150#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
70478930
DB
151msgid "Page1"
152msgstr "Página1"
6ec93802 153
f80d2712 154#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
70478930
DB
155msgid "Page2"
156msgstr "Página2"
bd2899cf 157
f80d2712 158#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
70478930 159msgid "Default font:"
4e596b0b 160msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
bd2899cf 161
f80d2712 162#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
70478930 163msgid "Widget"
4e596b0b 164msgstr "Control"
bd2899cf 165
f80d2712 166#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32 ../src/color-scheme.c:302
70478930
DB
167msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
168msgstr ""
169"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
170"colores."
bd2899cf 171
f80d2712 172#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
70478930
DB
173msgid "Use customized color scheme"
174msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
bd2899cf 175
f80d2712 176#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
70478930
DB
177msgid "Normal windows:"
178msgstr "Ventanas normales:"
bd2899cf 179
f80d2712 180#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
70478930
DB
181msgid "Text windows:"
182msgstr "Ventanas de texto:"
a78e4e46 183
f80d2712 184#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
70478930 185msgid "Selected items:"
0fe00023 186msgstr "Elementos seleccionados:"
a78e4e46 187
f80d2712 188#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
70478930
DB
189msgid "Tooltips:"
190msgstr "Sugerencias:"
a78e4e46 191
f80d2712 192#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
70478930
DB
193msgid "Background"
194msgstr "Fondo"
6ec93802 195
f80d2712 196#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
70478930
DB
197msgid "Foreground"
198msgstr "Primer plano"
a78e4e46 199
f80d2712 200#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
70478930
DB
201msgid "Color"
202msgstr "Color"
bd2899cf 203
f80d2712 204#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
70478930
DB
205msgid "Install"
206msgstr "Instalar"
a78e4e46 207
f80d2712 208#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
70478930 209msgid "Remove"
4e596b0b 210msgstr "Eliminar"
a78e4e46 211
f80d2712 212#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
70478930
DB
213msgid "Preview of the selected icon theme"
214msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
a78e4e46 215
f80d2712 216#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
70478930
DB
217msgid "Icon Theme"
218msgstr "Tema de iconos"
a78e4e46 219
f80d2712 220#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
70478930
DB
221msgid "Preview of the selected cursor theme"
222msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
a78e4e46 223
f80d2712 224#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
70478930
DB
225msgid "Size of cursors"
226msgstr "Tamaño de los cursores"
a78e4e46 227
f80d2712 228#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
70478930
DB
229msgid "Smaller"
230msgstr "Menor"
a78e4e46 231
f80d2712 232#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
70478930
DB
233msgid "Bigger"
234msgstr "Mayor"
a78e4e46 235
f80d2712 236#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
70478930
DB
237msgid ""
238"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
239"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
240"applications till next login."
241msgstr ""
242"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
243"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
244"tras el próximo inicio de sesión."
6ec93802 245
f80d2712 246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
70478930
DB
247msgid "Mouse Cursor"
248msgstr "Cursor del ratón"
09ea0a61 249
f80d2712 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
70478930
DB
251msgid "Window Border"
252msgstr "Borde de la ventana"
09ea0a61 253
f80d2712 254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
0fe00023 255msgid "Enable antialiasing"
4e596b0b 256msgstr "Activar el suavizado de bordes"
6ec93802 257
f80d2712 258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
0fe00023 259msgid "<b>Antialiasing</b>"
4e596b0b 260msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
a78e4e46 261
f80d2712 262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
70478930 263msgid "Enable hinting"
0fe00023 264msgstr "Activar la optimización"
a78e4e46 265
f80d2712 266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
70478930 267msgid "Hinting style: "
0fe00023 268msgstr "Estilo de optimización: "
a78e4e46 269
f80d2712 270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
70478930 271msgid "<b>Hinting</b>"
0fe00023 272msgstr "<b>Optimización (<i>hinting</i>)</b>"
09ea0a61 273
f80d2712 274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
70478930 275msgid "Sub-pixel geometry: "
4e596b0b 276msgstr "Geometría de subpíxeles: "
09ea0a61 277
f80d2712 278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
70478930 279msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
4e596b0b 280msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
09ea0a61 281
f80d2712 282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
70478930 283msgid "Font"
4e596b0b 284msgstr "Tipo de letra"
09ea0a61 285
f80d2712 286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
70478930 287msgid "Toolbar Style: "
4e596b0b 288msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
09ea0a61 289
f80d2712 290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
70478930 291msgid "Toolbar Icon Size: "
4e596b0b 292msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
6ec93802 293
f80d2712 294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
70478930
DB
295msgid "Show images on buttons"
296msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
6ec93802 297
f80d2712 298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
70478930
DB
299msgid "Show images in menus"
300msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
09ea0a61 301
f80d2712 302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
70478930
DB
303msgid "<b>GUI Options</b>"
304msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
09ea0a61 305
f80d2712 306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
70478930
DB
307msgid "Play event sounds"
308msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
09ea0a61 309
f80d2712 310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
70478930 311msgid "Play event sounds as feedback to user input"
4e596b0b 312msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
09ea0a61 313
f80d2712 314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
70478930 315msgid "<b>Sound Effect</b>"
f80d2712 316msgstr "<b>Efecto de sonido</b>"
09ea0a61 317
f80d2712 318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
70478930
DB
319msgid "Other"
320msgstr "Otras"
09ea0a61 321
f80d2712 322#: ../src/utils.c:216
09ea0a61
DB
323msgid "Select an icon theme"
324msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
325
f80d2712 326#: ../src/utils.c:223
09ea0a61 327msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
4e596b0b 328msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"
0fe00023 329
f80d2712
AG
330#: ../src/color-scheme.c:299
331msgid ""
332"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
333msgstr ""
334"La función para establecer el esquema de colores no está disponible si no se "
335"usa lxsession como gestor de sesiones."
336
0fe00023
AG
337#~ msgid "Enable antialising"
338#~ msgstr "Activar el suavizado de bordes"
339
340#~ msgid "<b>Antialising</b>"
341#~ msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"