Merging upstream version 0.2.1.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
eddc0c49
DB
1# Spanish translation of lxappearance
2# Copyright (C) 2008 THE lxappearance'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
4#
5# Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>, 2008.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: lxappearance\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:27+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2009-05-31 16:11+0200\n"
13"Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
14"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20"X-Poedit-Language: Spanish\n"
21
22#: ../src/main-dlg-ui.c:70 ../lxappearance.glade.h:2
23msgid "Appearance Settings"
24msgstr "Configuración de apariencia"
25
26#: ../src/main-dlg-ui.c:90 ../lxappearance.glade.h:4
27msgid "Available Window Themes"
28msgstr "Temas de ventana disponibles"
29
30#: ../src/main-dlg-ui.c:110 ../lxappearance.glade.h:13
31msgid "_Font:"
32msgstr "_Fuente:"
33
34#: ../src/main-dlg-ui.c:122 ../lxappearance.glade.h:12
35msgid "Window"
36msgstr "Ventana"
37
38#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:3
39msgid "Available Icon Themes"
40msgstr "Temas de iconos disponibles"
41
42#: ../src/main-dlg-ui.c:167 ../lxappearance.glade.h:14
43msgid "_Install"
44msgstr "_Instalar"
45
46#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:5
47msgid "Icon"
48msgstr "Icono"
49
50#: ../src/main-dlg-ui.c:187 ../lxappearance.glade.h:11
51msgid "Toolbar Style: "
52msgstr "Estilo de barra de herramientas: "
53
54#: ../src/main-dlg-ui.c:195
55msgid "Icons only"
56msgstr "Sólo iconos"
57
58#: ../src/main-dlg-ui.c:196
59msgid "Text only"
60msgstr "Sólo texto"
61
62#: ../src/main-dlg-ui.c:197
63msgid "Text below icons"
64msgstr "Texto bajo los iconos"
65
66#: ../src/main-dlg-ui.c:198
67msgid "Text beside icons"
68msgstr "Texto al lado de los iconos"
69
70#: ../src/main-dlg-ui.c:200 ../lxappearance.glade.h:10
71msgid "Other"
72msgstr "Otro"
73
74#: ../src/main-dlg-ui.c:208 ../lxappearance.glade.h:1
75msgid "<b>Preview</b>"
76msgstr "<b>Vista previa</b>"
77
78#: ../src/main-dlg.c:620
79msgid "Select an icon theme"
80msgstr "Seleccione un tema de iconos"
81
82#: ../src/main-dlg.c:627
83msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
84msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de iconos)"
85
86#: ../src/demo.c:56
87msgid "Column"
88msgstr "Columna"
89
90#: ../src/demo.c:65
91msgid "Item"
92msgstr "Elemento"
93
94#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
95msgid "_File"
96msgstr "_Archivo"
97
98#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
99msgid "_Edit"
100msgstr "_Edición"
101
102#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
103msgid "_Help"
104msgstr "A_yuda"
105
106#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
107msgid "Back"
108msgstr "Atrás"
109
110#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
111msgid "Forward"
112msgstr "Adelante"
113
114#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
115msgid "Stop"
116msgstr "Detener"
117
118#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
119msgid "Tab1"
120msgstr "Pestaña1"
121
122#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
123msgid "Radio Button"
124msgstr "Botón de selección"
125
126#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
127msgid "Check Button"
128msgstr "Caja de selección"
129
130#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
131msgid "Demo"
132msgstr "Demostración"
133
134#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
135msgid "button"
136msgstr "botón"
137
138#: ../src/demo-ui.c:323
139msgid "Test Item 1"
140msgstr "Elemento de prueba 1"
141
142#: ../src/demo-ui.c:324
143msgid "Test Item 2"
144msgstr "Elemento de prueba 2"
145
146#: ../src/demo-ui.c:325
147msgid "Test Item 3"
148msgstr "Elemento de prueba 3"
149
150#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
151msgid "Tab2"
152msgstr "Pestaña2"
153
154#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
155msgid "Type some characters here to test currently selected font."
156msgstr "Digite algunos caracteres acá para probar la fuente seleccionada."
157
158#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
159msgid "Tab3"
160msgstr "Pestaña3"
161
162#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
163msgid "Tab4"
164msgstr "Pestaña4"
165
166#: ../demo.glade.h:11
167msgid ""
168"Test Item 1\n"
169"Test Item 2\n"
170"Test Item 3"
171msgstr ""
172"Elemento de prueba 1\n"
173"Elemento de prueba 2\n"
174"Elemento de prueba 3"
175
176#: ../lxappearance.glade.h:6
177msgid ""
178"Icons only\n"
179"Text only\n"
180"Text below icons\n"
181"Text beside icons"
182msgstr ""
183"Sólo iconos\n"
184"Sólo texto\n"
185"Texto debajo de los iconos\n"
186"Texto al lado de los iconos"
187
188#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
189#, c-format
190msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
191msgstr "No se encontro el archivo de imagen: %s"