Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
eddc0c49 3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
1469f737 4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
eddc0c49
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
35ab3ff2 9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
82c4ef88
AG
10"PO-Revision-Date: 2015-06-23 23:31+0000\n"
11"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
1469f737 12"Language-Team: Spanish\n"
e7f9874d 13"Language: es\n"
eddc0c49 14"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
82c4ef88
AG
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1435102261.000000\n"
eddc0c49 20
35ab3ff2 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
1469f737
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
eddc0c49 24
1469f737
DB
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr ""
d93d56d2 28"Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio y las "
1469f737
DB
29"aplicaciones"
30
35ab3ff2
AG
31#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
32msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
33msgstr "ventanas;preferencias;configuraciones;tema;estilo;apariencia;"
34
d93d56d2
AG
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
36msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
37msgstr "© 2008-2014 del Proyecto LXDE"
1469f737 38
d93d56d2 39#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
1469f737 40msgid "Customizes look and feel of your desktop"
d93d56d2 41msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio"
eddc0c49 42
1469f737 43#. Please replace this line with your own names, one name per line.
d93d56d2 44#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
1469f737 45msgid "translator-credits"
f38be2ba 46msgstr ""
35ab3ff2 47"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013, 2014\n"
f38be2ba 48"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
eddc0c49 49
d93d56d2 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7f605299
DB
51msgid "Preview of the selected widget style"
52msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
e7f9874d 53
35ab3ff2 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7f605299
DB
55msgid "_File"
56msgstr "_Archivo"
e7f9874d 57
35ab3ff2 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7f605299
DB
59msgid "_Edit"
60msgstr "_Editar"
eddc0c49 61
35ab3ff2 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7f605299
DB
63msgid "_Help"
64msgstr "Ay_uda"
eddc0c49 65
35ab3ff2 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7f605299 67msgid "Radio Button"
ae1f8f29 68msgstr "Botón radial"
eddc0c49 69
35ab3ff2 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7f605299 71msgid "Check Button"
ae1f8f29 72msgstr "Casilla de verificación"
eddc0c49 73
35ab3ff2 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7f605299
DB
75msgid "button"
76msgstr "botón"
e7f9874d 77
35ab3ff2 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7f605299 79msgid "Demo"
f38be2ba 80msgstr "Demostración"
eddc0c49 81
35ab3ff2 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7f605299
DB
83msgid "Page1"
84msgstr "Página1"
e7f9874d 85
35ab3ff2 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7f605299
DB
87msgid "Page2"
88msgstr "Página2"
eddc0c49 89
35ab3ff2 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7f605299 91msgid "Default font:"
ae1f8f29 92msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
eddc0c49 93
35ab3ff2 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7f605299 95msgid "Widget"
ae1f8f29 96msgstr "Control"
eddc0c49 97
35ab3ff2 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7f605299
DB
99msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
100msgstr ""
101"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
102"colores."
eddc0c49 103
35ab3ff2 104#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7f605299
DB
105msgid "Use customized color scheme"
106msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
eddc0c49 107
35ab3ff2 108#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7f605299
DB
109msgid "Normal windows:"
110msgstr "Ventanas normales:"
eddc0c49 111
35ab3ff2 112#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7f605299
DB
113msgid "Text windows:"
114msgstr "Ventanas de texto:"
c93a68c7 115
35ab3ff2 116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7f605299 117msgid "Selected items:"
f38be2ba 118msgstr "Elementos seleccionados:"
c93a68c7 119
35ab3ff2 120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7f605299 121msgid "Tooltips:"
82c4ef88 122msgstr "Información sobre herramientas:"
c93a68c7 123
35ab3ff2 124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7f605299
DB
125msgid "Background"
126msgstr "Fondo"
e7f9874d 127
35ab3ff2 128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7f605299
DB
129msgid "Foreground"
130msgstr "Primer plano"
c93a68c7 131
35ab3ff2 132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7f605299
DB
133msgid "Color"
134msgstr "Color"
eddc0c49 135
35ab3ff2 136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7f605299
DB
137msgid "Install"
138msgstr "Instalar"
c93a68c7 139
35ab3ff2 140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7f605299 141msgid "Remove"
ae1f8f29 142msgstr "Eliminar"
c93a68c7 143
35ab3ff2 144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7f605299 145msgid "Preview of the selected icon theme"
82c4ef88 146msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionado"
c93a68c7 147
35ab3ff2 148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7f605299
DB
149msgid "Icon Theme"
150msgstr "Tema de iconos"
c93a68c7 151
35ab3ff2 152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7f605299 153msgid "Preview of the selected cursor theme"
82c4ef88 154msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionado"
c93a68c7 155
35ab3ff2 156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7f605299
DB
157msgid "Size of cursors"
158msgstr "Tamaño de los cursores"
c93a68c7 159
35ab3ff2 160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7f605299
DB
161msgid "Smaller"
162msgstr "Menor"
c93a68c7 163
35ab3ff2 164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7f605299
DB
165msgid "Bigger"
166msgstr "Mayor"
c93a68c7 167
35ab3ff2 168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7f605299
DB
169msgid ""
170"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
171"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
172"applications till next login."
173msgstr ""
174"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
175"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
176"tras el próximo inicio de sesión."
e7f9874d 177
35ab3ff2 178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7f605299
DB
179msgid "Mouse Cursor"
180msgstr "Cursor del ratón"
1469f737 181
35ab3ff2 182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7f605299
DB
183msgid "Window Border"
184msgstr "Borde de la ventana"
1469f737 185
35ab3ff2 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
f38be2ba 187msgid "Enable antialiasing"
ae1f8f29 188msgstr "Activar el suavizado de bordes"
e7f9874d 189
35ab3ff2 190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
f38be2ba 191msgid "<b>Antialiasing</b>"
ae1f8f29 192msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
c93a68c7 193
35ab3ff2 194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7f605299 195msgid "Enable hinting"
f38be2ba 196msgstr "Activar la optimización"
c93a68c7 197
35ab3ff2 198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7f605299 199msgid "Hinting style: "
f38be2ba 200msgstr "Estilo de optimización: "
c93a68c7 201
35ab3ff2 202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7f605299 203msgid "<b>Hinting</b>"
35ab3ff2 204msgstr "<b>Optimización (hinting)</b>"
1469f737 205
35ab3ff2 206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7f605299 207msgid "Sub-pixel geometry: "
ae1f8f29 208msgstr "Geometría de subpíxeles: "
1469f737 209
35ab3ff2 210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7f605299 211msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
ae1f8f29 212msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
1469f737 213
35ab3ff2 214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7f605299 215msgid "Font"
ae1f8f29 216msgstr "Tipo de letra"
1469f737 217
35ab3ff2 218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7f605299 219msgid "Toolbar Style: "
ae1f8f29 220msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
1469f737 221
35ab3ff2 222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7f605299 223msgid "Toolbar Icon Size: "
ae1f8f29 224msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
e7f9874d 225
35ab3ff2 226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7f605299
DB
227msgid "Show images on buttons"
228msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
e7f9874d 229
35ab3ff2 230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7f605299
DB
231msgid "Show images in menus"
232msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
1469f737 233
35ab3ff2 234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7f605299
DB
235msgid "<b>GUI Options</b>"
236msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
1469f737 237
35ab3ff2
AG
238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
239msgid "Keyboard theme:"
240msgstr "Tema del teclado:"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
243msgid "<b>Keyboard Options</b>"
244msgstr "<b>Opciones del teclado</b>"
245
246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7f605299
DB
247msgid "Play event sounds"
248msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
1469f737 249
35ab3ff2 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7f605299 251msgid "Play event sounds as feedback to user input"
ae1f8f29 252msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
1469f737 253
35ab3ff2 254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7f605299 255msgid "<b>Sound Effect</b>"
35ab3ff2 256msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
1469f737 257
35ab3ff2
AG
258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
259msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
260msgstr "Habilitar la _accesibilidad en las aplicaciones GTK+"
261
262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
263msgid "<b>Accessibility</b>"
264msgstr "<b>Accesibilidad</b>"
265
266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7f605299
DB
267msgid "Other"
268msgstr "Otras"
1469f737 269
35ab3ff2
AG
270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
271msgid "None"
272msgstr "Ninguno"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
275msgid "RGB"
276msgstr "RGB"
277
278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
279msgid "BGR"
280msgstr "BGR"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
283msgid "VRGB"
284msgstr "VRGB"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
287msgid "VBGR"
288msgstr "VBGR"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
291msgid "Slight"
292msgstr "Ligero"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
295msgid "Medium"
296msgstr "Medio"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
299msgid "Full"
300msgstr "Completo"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
303msgid "Same as menu items"
304msgstr "Igual que en los elementos de menú"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
307msgid "Small toolbar icon"
308msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
311msgid "Large toolbar icon"
312msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
315msgid "Same as buttons"
316msgstr "Igual que en los botones"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
319msgid "Same as drag icons"
320msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
323msgid "Same as dialogs"
324msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
327msgid "Icons only"
328msgstr "Solo iconos"
329
330#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
331msgid "Text only"
332msgstr "Solo texto"
333
334#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
335msgid "Text below icons"
336msgstr "Texto bajo los iconos"
337
338#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
339msgid "Text beside icons"
340msgstr "Texto al lado de los iconos"
341
d93d56d2 342#: ../src/utils.c:216
1469f737
DB
343msgid "Select an icon theme"
344msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
345
d93d56d2 346#: ../src/utils.c:223
1469f737 347msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
ae1f8f29 348msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"
f38be2ba 349
d93d56d2
AG
350#: ../src/color-scheme.c:299
351msgid ""
352"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
353msgstr ""
354"La función para establecer el esquema de colores no está disponible si no se "
355"usa lxsession como gestor de sesiones."
356
f38be2ba
AG
357#~ msgid "Enable antialising"
358#~ msgstr "Activar el suavizado de bordes"
359
360#~ msgid "<b>Antialising</b>"
361#~ msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"