Merging upstream version 0.5.2.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
1469f737
DB
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
eddc0c49 3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
1469f737 4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
eddc0c49
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7f605299 10"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:27+0200\n"
e7f9874d
DB
11"PO-Revision-Date: 2011-07-23 09:35+0200\n"
12"Last-Translator: Hugo <sysadmin@cips.cu>\n"
1469f737 13"Language-Team: Spanish\n"
e7f9874d 14"Language: es\n"
eddc0c49 15"MIME-Version: 1.0\n"
1469f737 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
eddc0c49 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
e7f9874d
DB
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
eddc0c49 20
7f605299 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
1469f737
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
eddc0c49 24
1469f737
DB
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr ""
28"Personaliza la aparciencia y el comportamiento de su escritorio y "
29"aplicaciones"
30
e7f9874d
DB
31#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
32msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
33msgstr "Copyright (C) 2011 Proyecto LXDE"
1469f737 34
e7f9874d 35#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
1469f737
DB
36msgid "Customizes look and feel of your desktop"
37msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento de su escritorio"
eddc0c49 38
1469f737 39#. Please replace this line with your own names, one name per line.
e7f9874d 40#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
1469f737
DB
41msgid "translator-credits"
42msgstr "Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
eddc0c49 43
e7f9874d 44#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
45msgid "Icons only"
46msgstr "Solo iconos"
e7f9874d
DB
47
48#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
49msgid "Text only"
50msgstr "Sólo texto"
eddc0c49 51
e7f9874d 52#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
53msgid "Text below icons"
54msgstr "Texto bajo los iconos"
e7f9874d
DB
55
56#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
57msgid "Text beside icons"
58msgstr "Texto al lado de los iconos"
1469f737 59
e7f9874d 60#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
61msgid "Same as menu items"
62msgstr "Igual que en los elementos de menú"
1469f737 63
e7f9874d 64#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
65msgid "Small toolbar icon"
66msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
e7f9874d
DB
67
68#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
69msgid "Large toolbar icon"
70msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
e7f9874d
DB
71
72#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
73msgid "Same as buttons"
74msgstr "Igual que en los botones"
1469f737 75
e7f9874d 76#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
77msgid "Same as drag icons"
78msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
1469f737 79
e7f9874d 80#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
81msgid "Same as dialogs"
82msgstr "Igual que en las pantallas"
1469f737 83
e7f9874d 84#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
85msgid "None"
86msgstr "Ninguno"
eddc0c49 87
e7f9874d 88#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
89msgid "Slight"
90msgstr "Ligero"
91
92#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
93msgid "Medium"
94msgstr "Medio"
1469f737 95
e7f9874d 96#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
97msgid "Full"
98msgstr "Completo"
1469f737 99
e7f9874d 100#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
101msgid "RGB"
102msgstr "RGB"
eddc0c49 103
e7f9874d 104#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
105msgid "BGR"
106msgstr "BGR"
e7f9874d
DB
107
108#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
109msgid "VRGB"
110msgstr "VRGB"
e7f9874d
DB
111
112#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
113msgid "VBGR"
114msgstr "VBGR"
eddc0c49 115
e7f9874d 116#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
117msgid "Preview of the selected widget style"
118msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
e7f9874d
DB
119
120#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
121msgid "_File"
122msgstr "_Archivo"
e7f9874d
DB
123
124#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
125msgid "_Edit"
126msgstr "_Editar"
eddc0c49 127
e7f9874d 128#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
129msgid "_Help"
130msgstr "Ay_uda"
eddc0c49 131
e7f9874d 132#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
133msgid "Radio Button"
134msgstr "Botón de selección"
eddc0c49 135
e7f9874d 136#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
137msgid "Check Button"
138msgstr "Botón de marcado"
eddc0c49 139
e7f9874d 140#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
141msgid "button"
142msgstr "botón"
e7f9874d
DB
143
144#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
145msgid "Demo"
146msgstr "Demo"
eddc0c49 147
e7f9874d 148#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
149msgid "Page1"
150msgstr "Página1"
e7f9874d
DB
151
152#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
153msgid "Page2"
154msgstr "Página2"
eddc0c49 155
e7f9874d 156#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
157msgid "Default font:"
158msgstr "Fuente por defecto:"
eddc0c49 159
e7f9874d 160#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
161msgid "Widget"
162msgstr "Controles"
eddc0c49 163
e7f9874d 164#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
165msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
166msgstr ""
167"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
168"colores."
eddc0c49 169
e7f9874d 170#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
171msgid "Use customized color scheme"
172msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
eddc0c49 173
e7f9874d 174#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
175msgid "Normal windows:"
176msgstr "Ventanas normales:"
eddc0c49 177
e7f9874d 178#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
179msgid "Text windows:"
180msgstr "Ventanas de texto:"
c93a68c7 181
e7f9874d 182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
183msgid "Selected items:"
184msgstr "Elementos seleccionados"
c93a68c7 185
e7f9874d 186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
187msgid "Tooltips:"
188msgstr "Sugerencias:"
c93a68c7 189
e7f9874d 190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
191msgid "Background"
192msgstr "Fondo"
e7f9874d
DB
193
194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
195msgid "Foreground"
196msgstr "Primer plano"
c93a68c7 197
e7f9874d 198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
199msgid "Color"
200msgstr "Color"
eddc0c49 201
e7f9874d 202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
203msgid "Install"
204msgstr "Instalar"
c93a68c7 205
e7f9874d 206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
207msgid "Remove"
208msgstr "Quitar"
c93a68c7 209
e7f9874d 210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
211msgid "Preview of the selected icon theme"
212msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
c93a68c7 213
e7f9874d 214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
215msgid "Icon Theme"
216msgstr "Tema de iconos"
c93a68c7 217
e7f9874d 218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
219msgid "Preview of the selected cursor theme"
220msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
c93a68c7 221
e7f9874d 222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
223msgid "Size of cursors"
224msgstr "Tamaño de los cursores"
c93a68c7 225
e7f9874d 226#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
227msgid "Smaller"
228msgstr "Menor"
c93a68c7 229
e7f9874d 230#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
231msgid "Bigger"
232msgstr "Mayor"
c93a68c7 233
e7f9874d 234#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
235msgid ""
236"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
237"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
238"applications till next login."
239msgstr ""
240"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
241"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
242"tras el próximo inicio de sesión."
e7f9874d
DB
243
244#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
245msgid "Mouse Cursor"
246msgstr "Cursor del ratón"
1469f737 247
e7f9874d 248#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
249msgid "Window Border"
250msgstr "Borde de la ventana"
1469f737 251
e7f9874d 252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7f605299
DB
253msgid "Enable antialising"
254msgstr "Habilitar antialias"
e7f9874d
DB
255
256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7f605299
DB
257msgid "<b>Antialising</b>"
258msgstr "<b>Antialias</b>"
c93a68c7 259
e7f9874d 260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
261msgid "Enable hinting"
262msgstr "Habilitar optimización"
c93a68c7 263
e7f9874d 264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
265msgid "Hinting style: "
266msgstr "Estilo de optimización:"
c93a68c7 267
e7f9874d 268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
269msgid "<b>Hinting</b>"
270msgstr "<b>Optimización</b>"
1469f737 271
e7f9874d 272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
273msgid "Sub-pixel geometry: "
274msgstr "Geometría subpíxel:"
1469f737 275
e7f9874d 276#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
277msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
278msgstr "<b>Geometría subpíxel</b>"
1469f737 279
e7f9874d 280#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
281msgid "Font"
282msgstr "Fuente"
1469f737 283
e7f9874d 284#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
285msgid "Toolbar Style: "
286msgstr "Estilo de la barra de herramientas:"
1469f737 287
e7f9874d 288#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
289msgid "Toolbar Icon Size: "
290msgstr "Tamaño del icono de la barra de herramientas:"
e7f9874d
DB
291
292#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
293msgid "Show images on buttons"
294msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
e7f9874d
DB
295
296#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
297msgid "Show images in menus"
298msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
1469f737 299
e7f9874d 300#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
301msgid "<b>GUI Options</b>"
302msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
1469f737 303
e7f9874d 304#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
305msgid "Play event sounds"
306msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
1469f737 307
e7f9874d 308#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
309msgid "Play event sounds as feedback to user input"
310msgstr "Reproducir sonidos de eventos como retroalimentación al usuario"
1469f737 311
e7f9874d 312#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
313msgid "<b>Sound Effect</b>"
314msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
1469f737 315
e7f9874d 316#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
317msgid "Other"
318msgstr "Otras"
1469f737 319
e7f9874d 320#: ../src/utils.c:217
1469f737
DB
321msgid "Select an icon theme"
322msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
323
e7f9874d 324#: ../src/utils.c:224
1469f737
DB
325msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
326msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema de iconos)"