Adding upstream version 0.6.0.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
bd2899cf 3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
09ea0a61 4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
bd2899cf
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxappearance\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
78ad48d7
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-10-19 20:16+0000\n"
11"Last-Translator: jcsl <trcs@gmx.com>\n"
09ea0a61 12"Language-Team: Spanish\n"
6ec93802 13"Language: es\n"
bd2899cf 14"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6ec93802 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
78ad48d7
AG
18"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1413749774.000000\n"
bd2899cf 20
78ad48d7 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
09ea0a61
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
bd2899cf 24
09ea0a61
DB
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr ""
f80d2712 28"Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio y las "
09ea0a61
DB
29"aplicaciones"
30
78ad48d7
AG
31#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
32msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
33msgstr "ventanas;preferencias;configuraciones;tema;estilo;apariencia;"
34
f80d2712
AG
35#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
36msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
37msgstr "© 2008-2014 del Proyecto LXDE"
09ea0a61 38
f80d2712 39#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
09ea0a61 40msgid "Customizes look and feel of your desktop"
f80d2712 41msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento del escritorio"
bd2899cf 42
09ea0a61 43#. Please replace this line with your own names, one name per line.
f80d2712 44#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
09ea0a61 45msgid "translator-credits"
0fe00023 46msgstr ""
78ad48d7 47"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013, 2014\n"
0fe00023 48"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
bd2899cf 49
f80d2712 50#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
70478930
DB
51msgid "Preview of the selected widget style"
52msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
6ec93802 53
78ad48d7 54#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
70478930
DB
55msgid "_File"
56msgstr "_Archivo"
6ec93802 57
78ad48d7 58#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
70478930
DB
59msgid "_Edit"
60msgstr "_Editar"
bd2899cf 61
78ad48d7 62#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
70478930
DB
63msgid "_Help"
64msgstr "Ay_uda"
bd2899cf 65
78ad48d7 66#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
70478930 67msgid "Radio Button"
4e596b0b 68msgstr "Botón radial"
bd2899cf 69
78ad48d7 70#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
70478930 71msgid "Check Button"
4e596b0b 72msgstr "Casilla de verificación"
bd2899cf 73
78ad48d7 74#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
70478930
DB
75msgid "button"
76msgstr "botón"
6ec93802 77
78ad48d7 78#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
70478930 79msgid "Demo"
0fe00023 80msgstr "Demostración"
bd2899cf 81
78ad48d7 82#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
70478930
DB
83msgid "Page1"
84msgstr "Página1"
6ec93802 85
78ad48d7 86#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
70478930
DB
87msgid "Page2"
88msgstr "Página2"
bd2899cf 89
78ad48d7 90#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
70478930 91msgid "Default font:"
4e596b0b 92msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
bd2899cf 93
78ad48d7 94#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
70478930 95msgid "Widget"
4e596b0b 96msgstr "Control"
bd2899cf 97
78ad48d7 98#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
70478930
DB
99msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
100msgstr ""
101"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
102"colores."
bd2899cf 103
78ad48d7 104#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
70478930
DB
105msgid "Use customized color scheme"
106msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
bd2899cf 107
78ad48d7 108#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
70478930
DB
109msgid "Normal windows:"
110msgstr "Ventanas normales:"
bd2899cf 111
78ad48d7 112#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
70478930
DB
113msgid "Text windows:"
114msgstr "Ventanas de texto:"
a78e4e46 115
78ad48d7 116#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
70478930 117msgid "Selected items:"
0fe00023 118msgstr "Elementos seleccionados:"
a78e4e46 119
78ad48d7 120#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
70478930
DB
121msgid "Tooltips:"
122msgstr "Sugerencias:"
a78e4e46 123
78ad48d7 124#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
70478930
DB
125msgid "Background"
126msgstr "Fondo"
6ec93802 127
78ad48d7 128#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
70478930
DB
129msgid "Foreground"
130msgstr "Primer plano"
a78e4e46 131
78ad48d7 132#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
70478930
DB
133msgid "Color"
134msgstr "Color"
bd2899cf 135
78ad48d7 136#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
70478930
DB
137msgid "Install"
138msgstr "Instalar"
a78e4e46 139
78ad48d7 140#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
70478930 141msgid "Remove"
4e596b0b 142msgstr "Eliminar"
a78e4e46 143
78ad48d7 144#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
70478930
DB
145msgid "Preview of the selected icon theme"
146msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
a78e4e46 147
78ad48d7 148#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
70478930
DB
149msgid "Icon Theme"
150msgstr "Tema de iconos"
a78e4e46 151
78ad48d7 152#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
70478930
DB
153msgid "Preview of the selected cursor theme"
154msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
a78e4e46 155
78ad48d7 156#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
70478930
DB
157msgid "Size of cursors"
158msgstr "Tamaño de los cursores"
a78e4e46 159
78ad48d7 160#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
70478930
DB
161msgid "Smaller"
162msgstr "Menor"
a78e4e46 163
78ad48d7 164#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
70478930
DB
165msgid "Bigger"
166msgstr "Mayor"
a78e4e46 167
78ad48d7 168#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
70478930
DB
169msgid ""
170"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
171"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
172"applications till next login."
173msgstr ""
174"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
175"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
176"tras el próximo inicio de sesión."
6ec93802 177
78ad48d7 178#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
70478930
DB
179msgid "Mouse Cursor"
180msgstr "Cursor del ratón"
09ea0a61 181
78ad48d7 182#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
70478930
DB
183msgid "Window Border"
184msgstr "Borde de la ventana"
09ea0a61 185
78ad48d7 186#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
0fe00023 187msgid "Enable antialiasing"
4e596b0b 188msgstr "Activar el suavizado de bordes"
6ec93802 189
78ad48d7 190#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
0fe00023 191msgid "<b>Antialiasing</b>"
4e596b0b 192msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
a78e4e46 193
78ad48d7 194#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
70478930 195msgid "Enable hinting"
0fe00023 196msgstr "Activar la optimización"
a78e4e46 197
78ad48d7 198#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
70478930 199msgid "Hinting style: "
0fe00023 200msgstr "Estilo de optimización: "
a78e4e46 201
78ad48d7 202#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
70478930 203msgid "<b>Hinting</b>"
78ad48d7 204msgstr "<b>Optimización (hinting)</b>"
09ea0a61 205
78ad48d7 206#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
70478930 207msgid "Sub-pixel geometry: "
4e596b0b 208msgstr "Geometría de subpíxeles: "
09ea0a61 209
78ad48d7 210#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
70478930 211msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
4e596b0b 212msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
09ea0a61 213
78ad48d7 214#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
70478930 215msgid "Font"
4e596b0b 216msgstr "Tipo de letra"
09ea0a61 217
78ad48d7 218#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
70478930 219msgid "Toolbar Style: "
4e596b0b 220msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
09ea0a61 221
78ad48d7 222#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
70478930 223msgid "Toolbar Icon Size: "
4e596b0b 224msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
6ec93802 225
78ad48d7 226#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
70478930
DB
227msgid "Show images on buttons"
228msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
6ec93802 229
78ad48d7 230#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
70478930
DB
231msgid "Show images in menus"
232msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
09ea0a61 233
78ad48d7 234#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
70478930
DB
235msgid "<b>GUI Options</b>"
236msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
09ea0a61 237
78ad48d7
AG
238#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
239msgid "Keyboard theme:"
240msgstr "Tema del teclado:"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
243msgid "<b>Keyboard Options</b>"
244msgstr "<b>Opciones del teclado</b>"
245
246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
70478930
DB
247msgid "Play event sounds"
248msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
09ea0a61 249
78ad48d7 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
70478930 251msgid "Play event sounds as feedback to user input"
4e596b0b 252msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
09ea0a61 253
78ad48d7 254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
70478930 255msgid "<b>Sound Effect</b>"
78ad48d7 256msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
09ea0a61 257
78ad48d7
AG
258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
259msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
260msgstr "Habilitar la _accesibilidad en las aplicaciones GTK+"
261
262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
263msgid "<b>Accessibility</b>"
264msgstr "<b>Accesibilidad</b>"
265
266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
70478930
DB
267msgid "Other"
268msgstr "Otras"
09ea0a61 269
78ad48d7
AG
270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
271msgid "None"
272msgstr "Ninguno"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
275msgid "RGB"
276msgstr "RGB"
277
278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
279msgid "BGR"
280msgstr "BGR"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
283msgid "VRGB"
284msgstr "VRGB"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
287msgid "VBGR"
288msgstr "VBGR"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
291msgid "Slight"
292msgstr "Ligero"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
295msgid "Medium"
296msgstr "Medio"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
299msgid "Full"
300msgstr "Completo"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
303msgid "Same as menu items"
304msgstr "Igual que en los elementos de menú"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
307msgid "Small toolbar icon"
308msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
311msgid "Large toolbar icon"
312msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
315msgid "Same as buttons"
316msgstr "Igual que en los botones"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
319msgid "Same as drag icons"
320msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
323msgid "Same as dialogs"
324msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
327msgid "Icons only"
328msgstr "Solo iconos"
329
330#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
331msgid "Text only"
332msgstr "Solo texto"
333
334#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
335msgid "Text below icons"
336msgstr "Texto bajo los iconos"
337
338#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
339msgid "Text beside icons"
340msgstr "Texto al lado de los iconos"
341
f80d2712 342#: ../src/utils.c:216
09ea0a61
DB
343msgid "Select an icon theme"
344msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
345
f80d2712 346#: ../src/utils.c:223
09ea0a61 347msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
4e596b0b 348msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"
0fe00023 349
f80d2712
AG
350#: ../src/color-scheme.c:299
351msgid ""
352"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
353msgstr ""
354"La función para establecer el esquema de colores no está disponible si no se "
355"usa lxsession como gestor de sesiones."
356
0fe00023
AG
357#~ msgid "Enable antialising"
358#~ msgstr "Activar el suavizado de bordes"
359
360#~ msgid "<b>Antialising</b>"
361#~ msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"