Adding upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / es.po
CommitLineData
09ea0a61
DB
1# Spanish (Castilian) translation for lxappearance package.
2# Copyright (C) 2010 The LXDE Project
bd2899cf 3# This file is distributed under the same license as the lxappearance package.
09ea0a61 4# Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
bd2899cf
DB
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxappearance\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4e596b0b
AG
10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-07-12 02:54+0000\n"
12"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@ubuntu.com>\n"
09ea0a61 13"Language-Team: Spanish\n"
6ec93802 14"Language: es\n"
bd2899cf 15"MIME-Version: 1.0\n"
09ea0a61 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bd2899cf 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6ec93802 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4e596b0b
AG
19"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1373597650.0\n"
bd2899cf 21
70478930 22#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
09ea0a61
DB
23msgid "Customize Look and Feel"
24msgstr "Personalizar apariencia y comportamiento"
bd2899cf 25
09ea0a61
DB
26#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
27msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
28msgstr ""
29"Personaliza la aparciencia y el comportamiento de su escritorio y "
30"aplicaciones"
31
6ec93802
DB
32#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
33msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
34msgstr "Copyright (C) 2011 Proyecto LXDE"
09ea0a61 35
6ec93802 36#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
09ea0a61
DB
37msgid "Customizes look and feel of your desktop"
38msgstr "Personaliza la apariencia y el comportamiento de su escritorio"
bd2899cf 39
09ea0a61 40#. Please replace this line with your own names, one name per line.
6ec93802 41#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
09ea0a61
DB
42msgid "translator-credits"
43msgstr "Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>"
bd2899cf 44
6ec93802 45#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
70478930
DB
46msgid "Icons only"
47msgstr "Solo iconos"
6ec93802
DB
48
49#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
70478930 50msgid "Text only"
4e596b0b 51msgstr "Solo texto"
bd2899cf 52
6ec93802 53#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
70478930
DB
54msgid "Text below icons"
55msgstr "Texto bajo los iconos"
6ec93802
DB
56
57#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
70478930
DB
58msgid "Text beside icons"
59msgstr "Texto al lado de los iconos"
09ea0a61 60
6ec93802 61#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
70478930
DB
62msgid "Same as menu items"
63msgstr "Igual que en los elementos de menú"
09ea0a61 64
6ec93802 65#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
70478930
DB
66msgid "Small toolbar icon"
67msgstr "Icono pequeño en la barra de herramientas"
6ec93802
DB
68
69#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
70478930
DB
70msgid "Large toolbar icon"
71msgstr "Icono grande en la barra de herramientas"
6ec93802
DB
72
73#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
70478930
DB
74msgid "Same as buttons"
75msgstr "Igual que en los botones"
09ea0a61 76
6ec93802 77#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
70478930
DB
78msgid "Same as drag icons"
79msgstr "Igual que en los iconos de arrastre"
09ea0a61 80
6ec93802 81#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
70478930 82msgid "Same as dialogs"
4e596b0b 83msgstr "Igual que en los cuadros de diálogo"
09ea0a61 84
6ec93802 85#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
70478930
DB
86msgid "None"
87msgstr "Ninguno"
bd2899cf 88
6ec93802 89#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
70478930
DB
90msgid "Slight"
91msgstr "Ligero"
92
93#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
94msgid "Medium"
95msgstr "Medio"
09ea0a61 96
6ec93802 97#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
70478930
DB
98msgid "Full"
99msgstr "Completo"
09ea0a61 100
6ec93802 101#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
70478930
DB
102msgid "RGB"
103msgstr "RGB"
bd2899cf 104
6ec93802 105#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
70478930
DB
106msgid "BGR"
107msgstr "BGR"
6ec93802
DB
108
109#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
70478930
DB
110msgid "VRGB"
111msgstr "VRGB"
6ec93802
DB
112
113#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
70478930
DB
114msgid "VBGR"
115msgstr "VBGR"
bd2899cf 116
6ec93802 117#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
70478930
DB
118msgid "Preview of the selected widget style"
119msgstr "Previsualizar el tema de controles seleccionados"
6ec93802
DB
120
121#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
70478930
DB
122msgid "_File"
123msgstr "_Archivo"
6ec93802
DB
124
125#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
70478930
DB
126msgid "_Edit"
127msgstr "_Editar"
bd2899cf 128
6ec93802 129#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
70478930
DB
130msgid "_Help"
131msgstr "Ay_uda"
bd2899cf 132
6ec93802 133#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
70478930 134msgid "Radio Button"
4e596b0b 135msgstr "Botón radial"
bd2899cf 136
6ec93802 137#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
70478930 138msgid "Check Button"
4e596b0b 139msgstr "Casilla de verificación"
bd2899cf 140
6ec93802 141#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
70478930
DB
142msgid "button"
143msgstr "botón"
6ec93802
DB
144
145#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
70478930
DB
146msgid "Demo"
147msgstr "Demo"
bd2899cf 148
6ec93802 149#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
70478930
DB
150msgid "Page1"
151msgstr "Página1"
6ec93802
DB
152
153#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
70478930
DB
154msgid "Page2"
155msgstr "Página2"
bd2899cf 156
6ec93802 157#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
70478930 158msgid "Default font:"
4e596b0b 159msgstr "Tipo de letra predeterminado:"
bd2899cf 160
6ec93802 161#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
70478930 162msgid "Widget"
4e596b0b 163msgstr "Control"
bd2899cf 164
6ec93802 165#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
70478930
DB
166msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
167msgstr ""
168"El tema de componentes seleccionado actualmente no admite este esquema de "
169"colores."
bd2899cf 170
6ec93802 171#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
70478930
DB
172msgid "Use customized color scheme"
173msgstr "Usar esquema de colores personalizado"
bd2899cf 174
6ec93802 175#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
70478930
DB
176msgid "Normal windows:"
177msgstr "Ventanas normales:"
bd2899cf 178
6ec93802 179#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
70478930
DB
180msgid "Text windows:"
181msgstr "Ventanas de texto:"
a78e4e46 182
6ec93802 183#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
70478930
DB
184msgid "Selected items:"
185msgstr "Elementos seleccionados"
a78e4e46 186
6ec93802 187#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
70478930
DB
188msgid "Tooltips:"
189msgstr "Sugerencias:"
a78e4e46 190
6ec93802 191#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
70478930
DB
192msgid "Background"
193msgstr "Fondo"
6ec93802
DB
194
195#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
70478930
DB
196msgid "Foreground"
197msgstr "Primer plano"
a78e4e46 198
6ec93802 199#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
70478930
DB
200msgid "Color"
201msgstr "Color"
bd2899cf 202
6ec93802 203#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
70478930
DB
204msgid "Install"
205msgstr "Instalar"
a78e4e46 206
6ec93802 207#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
70478930 208msgid "Remove"
4e596b0b 209msgstr "Eliminar"
a78e4e46 210
6ec93802 211#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
70478930
DB
212msgid "Preview of the selected icon theme"
213msgstr "Previsualizar el tema de iconos seleccionados"
a78e4e46 214
6ec93802 215#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
70478930
DB
216msgid "Icon Theme"
217msgstr "Tema de iconos"
a78e4e46 218
6ec93802 219#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
70478930
DB
220msgid "Preview of the selected cursor theme"
221msgstr "Previsualizar el tema de cursores seleccionados"
a78e4e46 222
6ec93802 223#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
70478930
DB
224msgid "Size of cursors"
225msgstr "Tamaño de los cursores"
a78e4e46 226
6ec93802 227#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
70478930
DB
228msgid "Smaller"
229msgstr "Menor"
a78e4e46 230
6ec93802 231#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
70478930
DB
232msgid "Bigger"
233msgstr "Mayor"
a78e4e46 234
6ec93802 235#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
70478930
DB
236msgid ""
237"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
238"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
239"applications till next login."
240msgstr ""
241"<b>Nota:</b> No todas las aplicaciones de escritorio admiten cambiar el tema "
242"de cursores al vuelo. De manera que sus cambios aquí podrían aplicarse sólo "
243"tras el próximo inicio de sesión."
6ec93802
DB
244
245#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
70478930
DB
246msgid "Mouse Cursor"
247msgstr "Cursor del ratón"
09ea0a61 248
6ec93802 249#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
70478930
DB
250msgid "Window Border"
251msgstr "Borde de la ventana"
09ea0a61 252
6ec93802 253#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
70478930 254msgid "Enable antialising"
4e596b0b 255msgstr "Activar el suavizado de bordes"
6ec93802
DB
256
257#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
70478930 258msgid "<b>Antialising</b>"
4e596b0b 259msgstr "<b>Suavizado de bordes</b>"
a78e4e46 260
6ec93802 261#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
70478930
DB
262msgid "Enable hinting"
263msgstr "Habilitar optimización"
a78e4e46 264
6ec93802 265#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
70478930
DB
266msgid "Hinting style: "
267msgstr "Estilo de optimización:"
a78e4e46 268
6ec93802 269#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
70478930
DB
270msgid "<b>Hinting</b>"
271msgstr "<b>Optimización</b>"
09ea0a61 272
6ec93802 273#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
70478930 274msgid "Sub-pixel geometry: "
4e596b0b 275msgstr "Geometría de subpíxeles: "
09ea0a61 276
6ec93802 277#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
70478930 278msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
4e596b0b 279msgstr "<b>Geometría de subpíxeles</b>"
09ea0a61 280
6ec93802 281#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
70478930 282msgid "Font"
4e596b0b 283msgstr "Tipo de letra"
09ea0a61 284
6ec93802 285#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
70478930 286msgid "Toolbar Style: "
4e596b0b 287msgstr "Estilo de la barra de herramientas: "
09ea0a61 288
6ec93802 289#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
70478930 290msgid "Toolbar Icon Size: "
4e596b0b 291msgstr "Tamaño de iconos de la barra de herramientas: "
6ec93802
DB
292
293#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
70478930
DB
294msgid "Show images on buttons"
295msgstr "Mostrar imágenes en los botones"
6ec93802
DB
296
297#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
70478930
DB
298msgid "Show images in menus"
299msgstr "Mostrar imágenes en los menús"
09ea0a61 300
6ec93802 301#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
70478930
DB
302msgid "<b>GUI Options</b>"
303msgstr "<b>Opciones de la interfaz gráfica</b>"
09ea0a61 304
6ec93802 305#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
70478930
DB
306msgid "Play event sounds"
307msgstr "Reproducir sonidos en eventos"
09ea0a61 308
6ec93802 309#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
70478930 310msgid "Play event sounds as feedback to user input"
4e596b0b 311msgstr "Reproducir sonidos de eventos como respuesta a la entrada del usuario"
09ea0a61 312
6ec93802 313#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
70478930
DB
314msgid "<b>Sound Effect</b>"
315msgstr "<b>Efectos sonoros</b>"
09ea0a61 316
6ec93802 317#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
70478930
DB
318msgid "Other"
319msgstr "Otras"
09ea0a61 320
6ec93802 321#: ../src/utils.c:217
09ea0a61
DB
322msgid "Select an icon theme"
323msgstr "Seleccionar un tema de iconos"
324
6ec93802 325#: ../src/utils.c:224
09ea0a61 326msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
4e596b0b 327msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (tema de iconos)"