Adding upstream version 0.3.0+svn20091218.
[debian/lxappearance.git] / po / ca.po
CommitLineData
13f1ec51
DB
1# lxappearance.po CATALAN TRANSLATION
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
13f1ec51
DB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7fbfd5a0
DB
10"POT-Creation-Date: 2009-12-08 15:20+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:06+0100\n"
12"Last-Translator: Josep Sanchez <papapep@gmail.com>\n"
13f1ec51
DB
13"Language-Team: LXDE Catalan translation group\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7fbfd5a0 17"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13f1ec51 18
7fbfd5a0 19#: ../src/main-dlg-ui.c:80 ../lxappearance.glade.h:2
13f1ec51
DB
20msgid "Appearance Settings"
21msgstr "Paràmetres d'aspecte"
22
7fbfd5a0 23#: ../src/main-dlg-ui.c:99 ../lxappearance.glade.h:5
13f1ec51
DB
24msgid "Available Window Themes"
25msgstr "Temes de finestres disponibles"
26
7fbfd5a0 27#: ../src/main-dlg-ui.c:118 ../lxappearance.glade.h:18
13f1ec51
DB
28msgid "_Font:"
29msgstr "_Tipus de lletra:"
30
7fbfd5a0 31#: ../src/main-dlg-ui.c:130 ../lxappearance.glade.h:17
13f1ec51
DB
32msgid "Window"
33msgstr "Finestra"
34
7fbfd5a0 35#: ../src/main-dlg-ui.c:138 ../lxappearance.glade.h:4
13f1ec51
DB
36msgid "Available Icon Themes"
37msgstr "Temes d'icones disponibles"
38
7fbfd5a0 39#: ../src/main-dlg-ui.c:174 ../lxappearance.glade.h:19
13f1ec51
DB
40msgid "_Install"
41msgstr "_Instal·la"
42
7fbfd5a0 43#: ../src/main-dlg-ui.c:181 ../lxappearance.glade.h:7
13f1ec51
DB
44msgid "Icon"
45msgstr "Icona"
46
7fbfd5a0
DB
47#: ../src/main-dlg-ui.c:190 ../lxappearance.glade.h:3
48msgid "Available Cursor Themes"
49msgstr "Temes de cursor disponibles"
50
51#: ../src/main-dlg-ui.c:209 ../lxappearance.glade.h:14
52msgid "Size"
53msgstr "Mida"
54
55#: ../src/main-dlg-ui.c:213 ../lxappearance.glade.h:15
56msgid "Small"
57msgstr "Petit"
58
59#: ../src/main-dlg-ui.c:223 ../lxappearance.glade.h:12
60msgid "Large"
61msgstr "Gran"
62
63#: ../src/main-dlg-ui.c:227 ../lxappearance.glade.h:6
64msgid "Cursor"
65msgstr "Cursor"
66
67#: ../src/main-dlg-ui.c:241 ../lxappearance.glade.h:16
13f1ec51
DB
68msgid "Toolbar Style: "
69msgstr "Estil de la barra d'eines:"
70
7fbfd5a0 71#: ../src/main-dlg-ui.c:249
13f1ec51
DB
72msgid "Icons only"
73msgstr "Només icones"
74
7fbfd5a0 75#: ../src/main-dlg-ui.c:250
13f1ec51
DB
76msgid "Text only"
77msgstr "Només text"
78
7fbfd5a0 79#: ../src/main-dlg-ui.c:251
13f1ec51
DB
80msgid "Text below icons"
81msgstr "Text sota les icones"
82
7fbfd5a0 83#: ../src/main-dlg-ui.c:252
13f1ec51
DB
84msgid "Text beside icons"
85msgstr "Text al costat de les icones"
86
7fbfd5a0 87#: ../src/main-dlg-ui.c:254 ../lxappearance.glade.h:13
13f1ec51
DB
88msgid "Other"
89msgstr "Altre"
90
7fbfd5a0 91#: ../src/main-dlg-ui.c:266 ../lxappearance.glade.h:1
13f1ec51
DB
92msgid "<b>Preview</b>"
93msgstr "<b>Previsualització</b>"
94
7fbfd5a0 95#: ../src/main-dlg.c:635
13f1ec51
DB
96msgid "Select an icon theme"
97msgstr "Trieu un tema d'icones"
98
7fbfd5a0 99#: ../src/main-dlg.c:642
13f1ec51
DB
100msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
101msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Tema d'icones)"
102
103#: ../src/demo.c:56
104msgid "Column"
105msgstr "Columna"
106
107#: ../src/demo.c:65
108msgid "Item"
109msgstr "Element"
110
111#: ../src/demo-ui.c:116 ../demo.glade.h:16
112msgid "_File"
113msgstr "_Fitxer"
114
115#: ../src/demo-ui.c:148 ../demo.glade.h:15
116msgid "_Edit"
117msgstr "_Edita"
118
119#: ../src/demo-ui.c:171 ../demo.glade.h:17
120msgid "_Help"
121msgstr "_Ajuda"
122
123#: ../src/demo-ui.c:196 ../demo.glade.h:1
124msgid "Back"
125msgstr "Enrera"
126
127#: ../src/demo-ui.c:202 ../demo.glade.h:4
128msgid "Forward"
129msgstr "Endavant"
130
131#: ../src/demo-ui.c:207 ../demo.glade.h:6
132msgid "Stop"
133msgstr "Atura"
134
135#: ../src/demo-ui.c:224 ../demo.glade.h:7
136msgid "Tab1"
137msgstr "Pestanya1"
138
139#: ../src/demo-ui.c:246 ../src/demo-ui.c:252 ../demo.glade.h:5
140msgid "Radio Button"
141msgstr "Botó de selecció"
142
143#: ../src/demo-ui.c:262 ../demo.glade.h:2
144msgid "Check Button"
145msgstr "Botó de comprovació"
146
147#: ../src/demo-ui.c:271 ../demo.glade.h:3
148msgid "Demo"
149msgstr "Demostració"
150
151#: ../src/demo-ui.c:316 ../demo.glade.h:18
152msgid "button"
153msgstr "botó"
154
155#: ../src/demo-ui.c:323
156msgid "Test Item 1"
157msgstr "Verifica l'element 1"
158
159#: ../src/demo-ui.c:324
160msgid "Test Item 2"
161msgstr "Verifica l'element 2"
162
163#: ../src/demo-ui.c:325
164msgid "Test Item 3"
165msgstr "Verifica l'element 3"
166
167#: ../src/demo-ui.c:327 ../demo.glade.h:8
168msgid "Tab2"
169msgstr "Pestanya 2"
170
171#: ../src/demo-ui.c:340 ../demo.glade.h:14
172msgid "Type some characters here to test currently selected font."
7fbfd5a0
DB
173msgstr ""
174"Teclegeu alguns caràcters per a verificar el tipus de lletra seleccionat"
13f1ec51
DB
175
176#: ../src/demo-ui.c:342 ../demo.glade.h:9
177msgid "Tab3"
178msgstr "Pestanya 3"
179
180#: ../src/demo-ui.c:357 ../demo.glade.h:10
181msgid "Tab4"
182msgstr "Pestanya 4"
183
184#: ../demo.glade.h:11
185msgid ""
186"Test Item 1\n"
187"Test Item 2\n"
188"Test Item 3"
189msgstr ""
190"Verifica l'element 1\n"
191"Verifica l'element 2\n"
192"Verifica l'element 3"
193
7fbfd5a0 194#: ../lxappearance.glade.h:8
13f1ec51
DB
195msgid ""
196"Icons only\n"
197"Text only\n"
198"Text below icons\n"
199"Text beside icons"
200msgstr ""
201"Només icones\n"
202"Només text\n"
203"Text sota les icones\n"
204"Text al costat de les icones"
205
206#: ../src/glade-support.c:90 ../src/glade-support.c:114
207#, c-format
208msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
209msgstr "No s'ha pogut localitzar el fitxer pixmap: %s"
210
7fbfd5a0 211#: ../lxappearance.desktop.in.h:1
13f1ec51
DB
212msgid "Appearance"
213msgstr "Aparença"
214
7fbfd5a0 215#: ../lxappearance.desktop.in.h:2
13f1ec51
DB
216msgid "Customize the look of the desktop"
217msgstr "Personalitzeu l'aparença de l'escriptori"