Merging upstream version 0.5.3.
[debian/lxappearance.git] / po / bg.po
CommitLineData
e7f9874d
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
ae1f8f29 10"POT-Creation-Date: 2012-09-23 14:57+0200\n"
7f605299 11"PO-Revision-Date: 2011-12-31 23:37+0200\n"
e7f9874d
DB
12"Last-Translator: Радослав <Rec.ku@hotmail.com>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: bg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
7f605299 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.ui.h:19
e7f9874d
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Персонализиране на Външния вид"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "Персонализирайте Външният вид на вашия работен плот и приложения"
28
29#: ../data/ui/about.ui.in.h:1
30msgid "Copyright (C) 2011 LXDE Project"
31msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
32
33#: ../data/ui/about.ui.in.h:2
34msgid "Customizes look and feel of your desktop"
35msgstr "Персонализирайте външният вид на вашия работен плот"
36
37#. Please replace this line with your own names, one name per line.
38#: ../data/ui/about.ui.in.h:4
39msgid "translator-credits"
40msgstr "Радослав Иванов"
41
42#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:1
7f605299
DB
43msgid "Icons only"
44msgstr "Само икони"
e7f9874d
DB
45
46#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:2
7f605299
DB
47msgid "Text only"
48msgstr "Само текст"
e7f9874d
DB
49
50#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:3
7f605299
DB
51msgid "Text below icons"
52msgstr "Текст под иконите"
e7f9874d
DB
53
54#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:4
7f605299
DB
55msgid "Text beside icons"
56msgstr "Текст зад иконите"
e7f9874d
DB
57
58#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:5
7f605299
DB
59msgid "Same as menu items"
60msgstr "Като елементите на менюто"
e7f9874d
DB
61
62#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:6
7f605299
DB
63msgid "Small toolbar icon"
64msgstr "Малки икони в лентата с инструментите"
e7f9874d
DB
65
66#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:7
7f605299
DB
67msgid "Large toolbar icon"
68msgstr "Големи икони в лентата с инструменти"
e7f9874d
DB
69
70#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:8
7f605299
DB
71msgid "Same as buttons"
72msgstr "Като бутоните"
e7f9874d
DB
73
74#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:9
7f605299
DB
75msgid "Same as drag icons"
76msgstr "Като влачените икони"
e7f9874d
DB
77
78#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:10
7f605299
DB
79msgid "Same as dialogs"
80msgstr "Като диалозите"
e7f9874d
DB
81
82#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:11
7f605299
DB
83msgid "None"
84msgstr "Няма"
e7f9874d
DB
85
86#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:12
7f605299
DB
87msgid "Slight"
88msgstr "Тънък"
89
90#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:13
91msgid "Medium"
92msgstr "Средно"
e7f9874d
DB
93
94#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:14
7f605299
DB
95msgid "Full"
96msgstr "Пълен"
e7f9874d
DB
97
98#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:15
7f605299
DB
99msgid "RGB"
100msgstr "Основни цветове"
e7f9874d
DB
101
102#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:16
7f605299
DB
103msgid "BGR"
104msgstr "Основни цветове"
e7f9874d
DB
105
106#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:17
7f605299
DB
107msgid "VRGB"
108msgstr "Вертикално: червено, зелено, синьо"
e7f9874d
DB
109
110#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:18
7f605299
DB
111msgid "VBGR"
112msgstr "Вертикално: синьо, зелено, червено"
e7f9874d
DB
113
114#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:20
7f605299
DB
115msgid "Preview of the selected widget style"
116msgstr "Преглед на израният стил за джаджите"
e7f9874d
DB
117
118#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:21
7f605299
DB
119msgid "_File"
120msgstr "_Файл"
e7f9874d
DB
121
122#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:22
7f605299
DB
123msgid "_Edit"
124msgstr "_Редактиране"
e7f9874d
DB
125
126#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:23
7f605299
DB
127msgid "_Help"
128msgstr "_Помощ"
e7f9874d
DB
129
130#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:24
7f605299
DB
131msgid "Radio Button"
132msgstr "Бутон за единичен избор"
e7f9874d
DB
133
134#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:25
7f605299
DB
135msgid "Check Button"
136msgstr "Провери бутона"
e7f9874d
DB
137
138#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:26
7f605299
DB
139msgid "button"
140msgstr "бутон"
e7f9874d
DB
141
142#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:27
7f605299
DB
143msgid "Demo"
144msgstr "Демонстрация"
e7f9874d
DB
145
146#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:28
7f605299
DB
147msgid "Page1"
148msgstr "Страница 1"
e7f9874d
DB
149
150#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:29
7f605299
DB
151msgid "Page2"
152msgstr "Страница 2"
e7f9874d
DB
153
154#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:30
7f605299
DB
155msgid "Default font:"
156msgstr "Шрифт по подразбиране:"
e7f9874d
DB
157
158#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:31
7f605299
DB
159msgid "Widget"
160msgstr "Джаджа"
e7f9874d
DB
161
162#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:32
7f605299
DB
163msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
164msgstr "Цветовата схема засега не се поддържа от избраната тема за джаджи."
e7f9874d
DB
165
166#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:33
7f605299
DB
167msgid "Use customized color scheme"
168msgstr "Използвай персонализирана цветова схема:"
e7f9874d
DB
169
170#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:34
7f605299
DB
171msgid "Normal windows:"
172msgstr "Нормални прозорци:"
e7f9874d
DB
173
174#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:35
7f605299
DB
175msgid "Text windows:"
176msgstr "Текстови прозорци:"
e7f9874d
DB
177
178#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:36
7f605299
DB
179msgid "Selected items:"
180msgstr "Избрани елементи:"
e7f9874d
DB
181
182#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:37
7f605299
DB
183msgid "Tooltips:"
184msgstr "Подсказки:"
e7f9874d
DB
185
186#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:38
7f605299
DB
187msgid "Background"
188msgstr "Среда"
e7f9874d
DB
189
190#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:39
7f605299
DB
191msgid "Foreground"
192msgstr "Отпред"
e7f9874d
DB
193
194#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:40
7f605299
DB
195msgid "Color"
196msgstr "Цвят"
e7f9874d
DB
197
198#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:41
7f605299
DB
199msgid "Install"
200msgstr "Инсталиране"
e7f9874d
DB
201
202#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:42
7f605299
DB
203msgid "Remove"
204msgstr "Премахни"
e7f9874d
DB
205
206#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:43
7f605299
DB
207msgid "Preview of the selected icon theme"
208msgstr "Преглед на маркираната тема за иконите"
e7f9874d
DB
209
210#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:44
7f605299
DB
211msgid "Icon Theme"
212msgstr "Тема за икони"
e7f9874d
DB
213
214#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:45
7f605299
DB
215msgid "Preview of the selected cursor theme"
216msgstr "Преглед на маркираната тема за курсора"
e7f9874d
DB
217
218#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:46
7f605299
DB
219msgid "Size of cursors"
220msgstr "Размер на курсорите"
e7f9874d
DB
221
222#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:47
7f605299
DB
223msgid "Smaller"
224msgstr "По-малки"
e7f9874d
DB
225
226#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:48
7f605299
DB
227msgid "Bigger"
228msgstr "По-голям"
e7f9874d
DB
229
230#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:49
7f605299
DB
231msgid ""
232"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
233"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
234"applications till next login."
235msgstr ""
236"<b>Бележка:</b> Невсички от приложенията поддържат опресняване на "
237"курсоровата тема. Така че промените, може да не са меродавно приложени... до "
238"следващото вписване."
e7f9874d
DB
239
240#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:50
7f605299
DB
241msgid "Mouse Cursor"
242msgstr "Курсор на мишката"
e7f9874d
DB
243
244#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:51
7f605299
DB
245msgid "Window Border"
246msgstr "Рамка на прозорците"
e7f9874d
DB
247
248#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:52
7f605299
DB
249msgid "Enable antialising"
250msgstr "Позволи заглаждане"
e7f9874d
DB
251
252#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:53
7f605299
DB
253msgid "<b>Antialising</b>"
254msgstr "<b>Заглаждане</b>"
e7f9874d
DB
255
256#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:54
7f605299
DB
257msgid "Enable hinting"
258msgstr "Позволи подсказване"
e7f9874d
DB
259
260#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:55
7f605299
DB
261msgid "Hinting style: "
262msgstr "Стил на подсказката"
e7f9874d
DB
263
264#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:56
7f605299
DB
265msgid "<b>Hinting</b>"
266msgstr "<b>Подсказване</b>"
e7f9874d
DB
267
268#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:57
7f605299
DB
269msgid "Sub-pixel geometry: "
270msgstr "Форма на подпикселите:"
e7f9874d
DB
271
272#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:58
7f605299
DB
273msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
274msgstr "<b>Форма на подпикселите</b>"
e7f9874d
DB
275
276#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:59
7f605299
DB
277msgid "Font"
278msgstr "Шрифт"
e7f9874d
DB
279
280#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:60
7f605299
DB
281msgid "Toolbar Style: "
282msgstr "Стил на панела с инструментите:"
e7f9874d
DB
283
284#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:61
7f605299
DB
285msgid "Toolbar Icon Size: "
286msgstr "Размер на иконите в панела с инструментите:"
e7f9874d
DB
287
288#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:62
7f605299
DB
289msgid "Show images on buttons"
290msgstr "Показвай образи на бутоните"
e7f9874d
DB
291
292#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:63
7f605299
DB
293msgid "Show images in menus"
294msgstr "Показвай образи в менютата"
e7f9874d
DB
295
296#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:64
7f605299
DB
297msgid "<b>GUI Options</b>"
298msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
e7f9874d
DB
299
300#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:65
7f605299
DB
301msgid "Play event sounds"
302msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове"
e7f9874d
DB
303
304#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:66
7f605299
DB
305msgid "Play event sounds as feedback to user input"
306msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове според набраните комбинации"
e7f9874d
DB
307
308#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:67
7f605299
DB
309msgid "<b>Sound Effect</b>"
310msgstr "<b>Звуков Ефект</b>"
e7f9874d
DB
311
312#: ../data/ui/lxappearance.ui.h:68
7f605299
DB
313msgid "Other"
314msgstr "Други"
e7f9874d
DB
315
316#: ../src/utils.c:217
317msgid "Select an icon theme"
318msgstr "Изберете тема за иконите"
319
320#: ../src/utils.c:224
321msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
322msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"