Merging upstream version 0.6.2.
[debian/lxappearance.git] / po / bg.po
CommitLineData
e7f9874d
DB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
e7f9874d
DB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
82c4ef88
AG
9"POT-Creation-Date: 2014-10-14 18:23+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2015-08-17 01:28+0000\n"
11"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
e7f9874d
DB
12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13"Language: bg\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
82c4ef88
AG
18"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19"X-POOTLE-MTIME: 1439774910.294525\n"
e7f9874d 20
82c4ef88 21#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:1 ../data/ui/lxappearance.glade.h:1
e7f9874d
DB
22msgid "Customize Look and Feel"
23msgstr "Персонализиране на Външния вид"
24
25#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:2
26msgid "Customizes look and feel of your desktop and applications"
27msgstr "Персонализирайте Външният вид на вашия работен плот и приложения"
28
82c4ef88
AG
29#: ../data/lxappearance.desktop.in.h:3
30msgid "windows;preferences;settings;theme;style;appearance;"
31msgstr ""
32
33#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
34#, fuzzy
35msgid "Copyright (C) 2008-2014 LXDE Project"
e7f9874d
DB
36msgstr "Copyright © 2011 LXDE Project"
37
82c4ef88 38#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
e7f9874d
DB
39msgid "Customizes look and feel of your desktop"
40msgstr "Персонализирайте външният вид на вашия работен плот"
41
42#. Please replace this line with your own names, one name per line.
82c4ef88 43#: ../data/ui/about.glade.in.h:4
e7f9874d
DB
44msgid "translator-credits"
45msgstr "Радослав Иванов"
46
82c4ef88 47#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:2
7f605299
DB
48msgid "Preview of the selected widget style"
49msgstr "Преглед на израният стил за джаджите"
e7f9874d 50
82c4ef88 51#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:3
7f605299
DB
52msgid "_File"
53msgstr "_Файл"
e7f9874d 54
82c4ef88 55#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:4
7f605299
DB
56msgid "_Edit"
57msgstr "_Редактиране"
e7f9874d 58
82c4ef88 59#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:5
7f605299
DB
60msgid "_Help"
61msgstr "_Помощ"
e7f9874d 62
82c4ef88 63#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:6
7f605299
DB
64msgid "Radio Button"
65msgstr "Бутон за единичен избор"
e7f9874d 66
82c4ef88 67#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:7
7f605299
DB
68msgid "Check Button"
69msgstr "Провери бутона"
e7f9874d 70
82c4ef88 71#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:8
7f605299
DB
72msgid "button"
73msgstr "бутон"
e7f9874d 74
82c4ef88 75#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:9
7f605299
DB
76msgid "Demo"
77msgstr "Демонстрация"
e7f9874d 78
82c4ef88 79#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:10
7f605299
DB
80msgid "Page1"
81msgstr "Страница 1"
e7f9874d 82
82c4ef88 83#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:11
7f605299
DB
84msgid "Page2"
85msgstr "Страница 2"
e7f9874d 86
82c4ef88 87#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:12
7f605299
DB
88msgid "Default font:"
89msgstr "Шрифт по подразбиране:"
e7f9874d 90
82c4ef88 91#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:13
7f605299
DB
92msgid "Widget"
93msgstr "Джаджа"
e7f9874d 94
82c4ef88 95#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:14 ../src/color-scheme.c:302
7f605299
DB
96msgid "Color scheme is not supported by currently selected widget theme."
97msgstr "Цветовата схема засега не се поддържа от избраната тема за джаджи."
e7f9874d 98
82c4ef88 99#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:15
7f605299
DB
100msgid "Use customized color scheme"
101msgstr "Използвай персонализирана цветова схема:"
e7f9874d 102
82c4ef88 103#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:16
7f605299
DB
104msgid "Normal windows:"
105msgstr "Нормални прозорци:"
e7f9874d 106
82c4ef88 107#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:17
7f605299
DB
108msgid "Text windows:"
109msgstr "Текстови прозорци:"
e7f9874d 110
82c4ef88 111#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:18
7f605299
DB
112msgid "Selected items:"
113msgstr "Избрани елементи:"
e7f9874d 114
82c4ef88 115#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:19
7f605299
DB
116msgid "Tooltips:"
117msgstr "Подсказки:"
e7f9874d 118
82c4ef88 119#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:20
7f605299
DB
120msgid "Background"
121msgstr "Среда"
e7f9874d 122
82c4ef88 123#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:21
7f605299
DB
124msgid "Foreground"
125msgstr "Отпред"
e7f9874d 126
82c4ef88 127#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:22
7f605299
DB
128msgid "Color"
129msgstr "Цвят"
e7f9874d 130
82c4ef88 131#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:23
7f605299
DB
132msgid "Install"
133msgstr "Инсталиране"
e7f9874d 134
82c4ef88 135#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:24
7f605299
DB
136msgid "Remove"
137msgstr "Премахни"
e7f9874d 138
82c4ef88 139#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:25
7f605299
DB
140msgid "Preview of the selected icon theme"
141msgstr "Преглед на маркираната тема за иконите"
e7f9874d 142
82c4ef88 143#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:26
7f605299
DB
144msgid "Icon Theme"
145msgstr "Тема за икони"
e7f9874d 146
82c4ef88 147#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:27
7f605299
DB
148msgid "Preview of the selected cursor theme"
149msgstr "Преглед на маркираната тема за курсора"
e7f9874d 150
82c4ef88 151#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:28
7f605299
DB
152msgid "Size of cursors"
153msgstr "Размер на курсорите"
e7f9874d 154
82c4ef88 155#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:29
7f605299
DB
156msgid "Smaller"
157msgstr "По-малки"
e7f9874d 158
82c4ef88 159#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:30
7f605299
DB
160msgid "Bigger"
161msgstr "По-голям"
e7f9874d 162
82c4ef88 163#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:31
7f605299
DB
164msgid ""
165"<b>Note:</b> Not all of the desktop applications support changing cursor "
166"theme on-the-fly. So your changes here might not be fully applied to all "
167"applications till next login."
168msgstr ""
169"<b>Бележка:</b> Невсички от приложенията поддържат опресняване на "
170"курсоровата тема. Така че промените, може да не са меродавно приложени... до "
171"следващото вписване."
e7f9874d 172
82c4ef88 173#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:32
7f605299
DB
174msgid "Mouse Cursor"
175msgstr "Курсор на мишката"
e7f9874d 176
82c4ef88 177#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:33
7f605299
DB
178msgid "Window Border"
179msgstr "Рамка на прозорците"
e7f9874d 180
82c4ef88 181#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:34
f38be2ba 182msgid "Enable antialiasing"
d93d56d2 183msgstr "Активирай заглаждане"
e7f9874d 184
82c4ef88 185#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:35
f38be2ba 186msgid "<b>Antialiasing</b>"
7f605299 187msgstr "<b>Заглаждане</b>"
e7f9874d 188
82c4ef88 189#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:36
7f605299
DB
190msgid "Enable hinting"
191msgstr "Позволи подсказване"
e7f9874d 192
82c4ef88 193#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:37
7f605299
DB
194msgid "Hinting style: "
195msgstr "Стил на подсказката"
e7f9874d 196
82c4ef88 197#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:38
7f605299
DB
198msgid "<b>Hinting</b>"
199msgstr "<b>Подсказване</b>"
e7f9874d 200
82c4ef88 201#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:39
7f605299
DB
202msgid "Sub-pixel geometry: "
203msgstr "Форма на подпикселите:"
e7f9874d 204
82c4ef88 205#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:40
7f605299
DB
206msgid "<b>Sub-pixel geometry</b>"
207msgstr "<b>Форма на подпикселите</b>"
e7f9874d 208
82c4ef88 209#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:41
7f605299
DB
210msgid "Font"
211msgstr "Шрифт"
e7f9874d 212
82c4ef88 213#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:42
7f605299
DB
214msgid "Toolbar Style: "
215msgstr "Стил на панела с инструментите:"
e7f9874d 216
82c4ef88 217#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:43
7f605299
DB
218msgid "Toolbar Icon Size: "
219msgstr "Размер на иконите в панела с инструментите:"
e7f9874d 220
82c4ef88 221#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:44
7f605299
DB
222msgid "Show images on buttons"
223msgstr "Показвай образи на бутоните"
e7f9874d 224
82c4ef88 225#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:45
7f605299
DB
226msgid "Show images in menus"
227msgstr "Показвай образи в менютата"
e7f9874d 228
82c4ef88 229#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:46
7f605299
DB
230msgid "<b>GUI Options</b>"
231msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
e7f9874d 232
82c4ef88
AG
233#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:47
234msgid "Keyboard theme:"
235msgstr ""
236
237#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:48
238#, fuzzy
239msgid "<b>Keyboard Options</b>"
240msgstr "<b>Опции на графическия интерфейс</b>"
241
242#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:49
7f605299
DB
243msgid "Play event sounds"
244msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове"
e7f9874d 245
82c4ef88 246#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:50
7f605299
DB
247msgid "Play event sounds as feedback to user input"
248msgstr "Изпълнявай сигнализиращи звукове според набраните комбинации"
e7f9874d 249
82c4ef88 250#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:51
7f605299
DB
251msgid "<b>Sound Effect</b>"
252msgstr "<b>Звуков Ефект</b>"
e7f9874d 253
82c4ef88
AG
254#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:52
255msgid "Enable _accessibility in GTK+ applications"
256msgstr ""
257
258#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:53
259msgid "<b>Accessibility</b>"
260msgstr ""
261
262#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:54
7f605299
DB
263msgid "Other"
264msgstr "Други"
e7f9874d 265
82c4ef88
AG
266#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:55
267msgid "None"
268msgstr "Няма"
269
270#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:56
271msgid "RGB"
272msgstr "Основни цветове"
273
274#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:57
275msgid "BGR"
276msgstr "Основни цветове"
277
278#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:58
279msgid "VRGB"
280msgstr "Вертикално: червено, зелено, синьо"
281
282#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:59
283msgid "VBGR"
284msgstr "Вертикално: синьо, зелено, червено"
285
286#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:60
287msgid "Slight"
288msgstr "Тънък"
289
290#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:61
291msgid "Medium"
292msgstr "Средно"
293
294#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:62
295msgid "Full"
296msgstr "Пълен"
297
298#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:63
299msgid "Same as menu items"
300msgstr "Като елементите на менюто"
301
302#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:64
303msgid "Small toolbar icon"
304msgstr "Малки икони в лентата с инструментите"
305
306#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:65
307msgid "Large toolbar icon"
308msgstr "Големи икони в лентата с инструменти"
309
310#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:66
311msgid "Same as buttons"
312msgstr "Като бутоните"
313
314#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:67
315msgid "Same as drag icons"
316msgstr "Като влачените икони"
317
318#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:68
319msgid "Same as dialogs"
320msgstr "Като диалозите"
321
322#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:69
323msgid "Icons only"
324msgstr "Само икони"
325
326#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:70
327msgid "Text only"
328msgstr "Само текст"
329
330#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:71
331msgid "Text below icons"
332msgstr "Текст под иконите"
333
334#: ../data/ui/lxappearance.glade.h:72
335msgid "Text beside icons"
336msgstr "Текст зад иконите"
337
338#: ../src/utils.c:216
e7f9874d
DB
339msgid "Select an icon theme"
340msgstr "Изберете тема за иконите"
341
82c4ef88 342#: ../src/utils.c:223
e7f9874d
DB
343msgid "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Icon Theme)"
344msgstr "*.tar.gz, *.tar.bz2 (Тема за икони)"
d93d56d2 345
82c4ef88
AG
346#: ../src/color-scheme.c:299
347msgid ""
348"Setting color scheme is not available without lxsession as session manager."
349msgstr ""
350
d93d56d2
AG
351#~ msgid "Enable antialising"
352#~ msgstr "Позволи заглаждане"
353
354#~ msgid "<b>Antialising</b>"
355#~ msgstr "<b>Заглаждане</b>"